Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 22:58 - Gilaki New Testament

58 ایپچه کی بوبوسته، اینفر دِه اونَ فأندرسته و بوگفته: «تویٚم ایتأ جٚه اوشأن وأستی بیبی.» جوأب بٚدأ: «نه آقأ، نییٚم!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

58 بأزین ایتأ مردأکٚ دیگرم اونَ بیده و بوگفته: «تو ایتأ جٚه عیسی یارأن ایسی.» پطرسم وأگردسته بوگفته: «نه من نی‌یم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

58 أَنی ده بوبؤ، یه نفر دیگه اونه بده و بُوته: «تو هم یکته از اوشؤنی.» پِطرُس جواب بدا: «مَرداک، مو از اوشون نیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

58 ایپیچه دئرتَر، اینفر دِه اونَ بیده و بگفت: «توئم ایتا جه اوشانی.» پِطرُس جواب بدَه: «اَی مرد، من جه اوشان نیئم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 22:58
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا پطرس قوبیل نوکوده و بوگفته: «اَی دوختر، من هیذره اونَ نشنأسٚم!»


هطو کی شمعونٚ پطرس آتشٚ ورجأ ایسأبو و خؤرَه گرمَ کودی، اینفر ده اونی جَا وأوٚرسِه: «تو اونی شأگرد نییی؟» جوأب بٚدأ: «بسچی کی نیمٚ.»


ایتأ جٚه پیله کأهینٚ خیدمتکأرأن، اونی کی پطرس اونی گوشٚ وأوِه بو اَمرأ قوم و خویش بو، بوگفته: «مگه من تٚرَه بأغَ میأن عیسا اَمرأ نیدِم؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ