Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 22:55 - Gilaki New Testament

55 سروأزأن صأرأ میأن ایتأ آتش روشنٚ کودٚد و اونی دؤر جمَ بوستٚد و بینیشتٚد. پطرسٚم اوشأنی میأن بینیشته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

55 هو خانه صارا وسط آتش روشنَ کوده‌بید و ایتأ عده آتشٚ دور نیشته‌بید. پطرسم اوشأنٚ ورجأ بینیشته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

55 خونه صاراکی میئن، آتشی روشن بو و چندنفر اونه دور نیشته بُن. پِطرُس هم اوشون میئن بنیشته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

55 خانه صارا میان، آتشی روشن بو و چن نفر اون دور نیشته بید. پِطرُسم اوشان میان بینیشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 22:55
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هو موقع، پیله کأهینأن و قومٚ پیله کسأن، قیافا، پیله کأهینٚ خأنه دورون، جمَ بوستٚد،


پس اون قأیم‌تر دوعأ کودنَ ایدأمه بٚدأ و روحٚ جَا دٚکٚش فأکش کودنٚ وأسی خٚیلی رنج و عذأبٚ میأن دوبو کی اونی عرق، خونٚ مأنستَن توکّه توکّه زیمین سٚر فووُستی.


هه وخت ایتأ جٚه کنیزأن، پطرسٚ دیمَ آتشٚ سوسو میأن بیدِه و اونَ بشنأخته و بوگفته: «اَ مردأی عیسا اَمرأ بو!»


اوشأنَ کی اَطوچی گبأنَ زنٚده گولَ نوخورید، چونکی «نأجورٚ آدمأن اَمرأ نیشتن ویریشتن، خورومٚ اخلأقَ خرأبَ کونه».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ