Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 22:50 - Gilaki New Testament

50 هو وخت ایتأ جٚه اوشأن خو شٚمشیرٚ اَمرأ پیله کأهینٚ غولأمٚ رأستٚ گوشَ وأوِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

50 هو لحظه ایتأ جٚه او شاگردأن خو شمشیرٚ اَمرأ پیله کاهنٚ خادمٚ راستٚ گوشَ وأوِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

50 و یکته از اوشون پیله کاهین غلؤمِ شمشیر امره بزِه و اونه راست گوش ببه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

50 و ایتا جه اوشان، پیله کاهن غُلامَ، شمشیر مرا بزِه و اون راست گوشَ وَاوِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 22:50
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی ایتأ جٚه اوشأن کی عیسا اَمرأ بو، خو شٚمشیرَ فأکشه و ایتأ ضربه اَمرأ، پیله کأهینٚ غولأمٚ گوشَ بِگأد.


امّا شأگردأن وختی اَ مأجیرأیَ بٚفأمٚستد، ایجگره بٚزِدٚد: «اوستأد، آیا وئألی بٚجٚنگیم؟ اَمی شمشیرأن آمأده‌یٚ!»


عیسا دفأتن بوگفته: «دِه وٚسته!» بأزون اونی گوشَ دٚس بٚکٚشه و شفأ بٚدأ.


جأن و دیلٚ ریفِقأن، هیوخت هیکسٚ جَا اینتقأم فأنگیرید، بلکی اونَ خودا عأدیلٚ غیظَ وأگوذأر بوکونید، چونکی موقدس کیتأبأنٚ دورون بینیویشته بوبوسته: «خوداوند فٚرمأیه: اینتقأم و جزأ می شین ایسه.»


او اَسلحه کی اَمأن جنگستنٚ رِه بٚکأر بریم، دونیأیی اَسلحه نییٚه، بلکی قلعه‌یأنٚ جٚه بین بردنٚ وأسی ایتأ ایلاهی قودرت دأره!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ