Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 22:35 - Gilaki New Testament

35 بأزون شأگردأنٚ جَا وأوٚرسِه: «هو زمأت کی شٚمٚره اوسه کودم کی اینجیلٚ خٚوٚرَ مردومَ بیگید و پول و بوغچه و ایضأفی لیوأس شیمی اَمرأ اونسأدید، آیا چیزی‌یَ موحتأج بوبوستید؟» جوأب بٚدأده: «نه»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

35 بأزین عیسی شاگردأنٚ جأ وأورسه: «وختی شمرَ بدونٚ پول و کفش و بقچه اوسه کودم کی می انجیلٚ خوروم خبرَ بیگید، چی چیزی‌یٚ موحتاجَ بوستید؟» همه‌تأن بوگفتید: «هیچی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

35 بازین عیسی اوشونای بپورسه: «زمؤنی که شمَرَه بی پول کیسه و خورجین و چاروق سرا دأم، هیچّیِ محتاج بُبوین؟» جواب بدئن: «نه، هیچّی به.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

35 بازون عیسی اوشان جا واورسه: «مگه اُ موقع کی شمرأ بدون پول و چانچو و پاپوش راهی بُکودم، هیچّیَ مُختاجَ بوستید؟» جواب بدَه ئید: «نه، هیچّیَ.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 22:35
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شیمی اَمرأ نه پولی اوسأنید، نه بوغچه و نه حتّا ایتأ جوفت ایضأفه پأاَفزار. رأ میأنی‌یٚم سلأم کودن و کس‌کسٚ جَا خٚوٚر گیفتن وأسی معطٚلٚ نوکونید.


عیسا بٚفرمأسته: «پطرس، تٚرَه گم کی هه ایمشٚب پیشتر جٚه اَنکی خوروس دؤخأنه، تو سه وأر مٚرَه رٚد کونی و گی کی مٚرَه نشنأسی!»


بٚفرمأسته: «امّا اَسه اگه بوغچه و پول دأرید، شیمی اَمرأ بٚبٚرید و اگه شٚمشیر نأرید شیمی لیوأسَ بوفروشید و شٚمشیر بیهینید!


قبل اَنکی رأ دکفد، عیسا اوشأنَ بٚفرمأسته: «اَ سٚفرٚ میأن هیچی شیمی اَمرأ نٚبٚرید، نه دٚسٚ چؤ، نه بوغچه، نه خوردنی، نه پول و نه ایضأفی لیوأس.


اَ بینیویشته‌یَ خأطر بأوٚرید کی فٚرمأیه: «اوشأنی کی خٚیلی جم بوکوده بود هیچی ایضأفه نأشتٚد و اوشأنی کی ایپچه جمَ کوده بود هیچی کم نأشتٚد.» پس شومأنم وأستی البأقیأنٚ ایحتیأجأنٚ شیریک بیبید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ