لوقا 22:22 - Gilaki New Testament22 اینسأن پٚسر هوطو خودا نقشه مأنستَن وأستی بوکوشته بٚبه امّا وای بحألٚ اونی کی اونَ دوشمنٚ دٚس ایسپأره!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)22 دوروسته، وأستی هَطویی کی خودا مِره مقرر بوکوده بیمیرم ولی وای بحالٚ اون کی مرَ خیانت کونه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی22 انسون ریکه هوطو که قرارِ بشی، شنه، امّا وای بحال او کس که اونه دشمن دست هدِئنه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان22 انسان پسر هُطو کی قرارِ بشه شه، ولی وای به حال اُ کَس کی اونَ دُشمند دَس فَده.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
اوشأن تو اَ فیکر بود کی بفأمٚد کی مسیح روح، اوشأنٚ جأنٚ میأنی دروأره چی گب زٚنِه. چونکی روح اوشأنی رِه وأگویا کودی کی مأجرایانییَ بینیویسٚد کی مسیح رِه ایتفأق دکفه و او زحمتأنییَ کی اون کٚشٚه و او جلالی کی بأزون یأفه ایشأره بوکوند، امّا اَشأن نأنستٚد کی اَ مأجرأیأن چی کسی رِه و چی وختأنی ایتفأق دکفه.