Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 22:18 - Gilaki New Testament

18 چونکی شٚمٚره گم کی من تأ هو زمأت کی خودا پأدیشأیی نأیِه دِه اَ رٚزٚ مأصولٚ جَا نوخورٚم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

18 وأستی بدأنید من دِه اونٚ جأ نوخورم تا خودا پادشایی فأرسه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

18 چونکه شمره گونَم که از الون تا خُدا پادشاهی زمون، دِه انگورِ بارا جی ووندوشنم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

18 چونکی شمرأ گَم از الان تا خُدا پادشائی زمات دِه انگورِ محصولِ جا ننُوشم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 22:18
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و منم گم کی تو پطرس ایسی، ینی "صخره"، و من اَ صخره رو، می کیلیسایَ چأکونم، و جهندمٚ قودرتأن هیوخت نتأنِه اونَ نأبودَ کونه.


شٚمٚره گم کی من اَ انگورٚ حأصیلٚ جَا دِه وأنخورٚم تأ هو روج کی اونَ شیمی اَمرأ می پئرٚ ملکوتٚ دورون، تأزه وأخٚوٚرم.»


بأزون شرأبٚ جأمَ اوسأده، شوکر بوکوده و فأدأ اوشأنَ و همٚتأن اونی جَا وأخوردٚد


رأس‌رأسِی شٚمٚره گم کی انگورٚ مأصولٚ جَا دِه وأنخورٚم تأ او روجی کی خودا ملکوتٚ میأن، تأزه تأزه وأخورٚم.»


اوشأن اونَ ایتأ شرأب کی مُرٚ اَمرأ قأطی بو بٚدأده کی وأخوره، امّا اون قوبیل نوکوده.


عیسا خو شأگردأنَ بٚفرمأسته: «اَ حِئقتَ بدأنید کی اَیَه کسأیی ایسأده کی تأ خودا ملکوتٚ قودرتٚ اَمؤنَ نیدینٚد، نیمیرٚده.»


هطویم وختی تومأمٚ اَ نیشأنه‌یأنَ فأندرید، بدأنید پور زمأت نیبه کی خودا پأدیشأیی شورو به.


چونکی شٚمٚره گم کی دِه اَ شأمَ نوخورٚم تأ هو زمأت کی اونی رأس‌رأسِی مأنی خودا پأدیشأیی میأن انجأم بٚبه.»


امّا اَنٚ قوبیل بٚدأرید اَیَه ایتأ عیده ایسأده تأ خودا پأدیشأیی‌یَ نیدینٚد، نیمیرٚده.»


اون اَمٚرَه شیطان ظولومأتٚ دونیأ جَا، نیجأت بٚدأ و خو جأنٚ دیلٚ پٚسرٚ ملکوتٚ میأن ببرده،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ