Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 21:37 - Gilaki New Testament

37 اَطویی، اون همٚتأ روجأن معبدٚ دورون مردومَ آمؤختی و بعدظُهرأن شهرٚ جَا بیرون شؤئی، شبَ زیتون کوه میأن صُب کودی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

37 عیسی، روزأن معبدٚ صحنٚ دورون تعلیم دَیی و شبأن کوه جور شویی کی او کوه معروف به «کوهٚ زیتون» بو و شبَ تا صُب هویه ایسه‌یی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

37 عیسی هر روز معبد میئن مردم آموتی. و هر شؤ شهرای بیرون شو و کوهی که زیتون ایسم داشتِ شوء صوبَه گود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

37 عیسی هر روج معبد درون مردومَ آموختی و هر شب شار جا بیرون شوئی و کوهی کی زیتون نام دَشتی شبَ به صُب فارسانه ئی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 21:37
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هو وخت کی فأرٚسِده بیت فأجی، کی زیتون کوه میأن، اورشلیمٚ نیزدیکی نٚهأ بو، عیسا دوتأ خو شأگردأنَ پیش پیش اوسه کوده


بأزون شهرٚ جَا بوشؤ بیرون، بوشؤ بیت عنیا و شب هویه بئیسأ.


بأزین ایتأ سورود بخأندٚد و زیتون کوه ور رأ دکفتد.


بأزون اون وأگردسته او چن نفرٚ ور و بوگفته: «مگه من فرأر بوکوده دوزدم کی چو و چومأق و شٚمشیرٚ اَمرأ می دونبأل بأمؤییدی؟ من هر روج شیمی چومأنٚ ورجأ معبد دورون ایسأبوم و مردومَ آمؤختأندوبوم؛ چٚره هویه مٚرَه نیگیفتیدی؟


فردأیی صُب، وختی کی بیت عنیا جَا وأگردستأندوبود، عیسایَ ویشتأ کوده.


هو روج ظهرٚ پٚسی، البأقی روجأنٚ مأنستَن شهر جَا بوشؤده بیرون.


چٚره مٚرَه معبدٚ دورون نیگیفتیدی؟ من کی هر روج آمؤختٚنٚ وأسی اویَه ایسأبوم. ولی وأستی تومأمٚ اَ ایتفأقأن دکفه کی خودا کلام کی جٚه قبل بوگفته بوبوسته انجأم بٚبه.»


وختی بیت فأجی و بیت عنیا کی هو زیتون کوه میأن نٚهأ بو فأرٚسِده، دونه خو شأگردأنَ پیشتر اوسه کوده


وختی زیتون کوه سرأجیری‌یَ فأرٚسِده، ای عیده اوشأنی کی اونی جَا ایطأعت کودأندوبود خوشألی اَمرأ ایجگره بٚزِده و همٚتأ موجیزه‌یأن و اونی عجیبٚ کأرأنٚ جَا خودایَ شوکر بوکودٚد


اونی پٚسی عیسا هر روج خودا خأنه دورونی مردومَ آمؤختی. پیله کأهینأن، دین عألیمأن و قوم پیله کسأن ایتأ فورصتٚ دونبأل گردستیدی کی اونَ بوکوشٚد.


بأزون عیسا خو شأگردأنٚ اَمرأ، او تلأر خأنه جَا بأمؤ بیجیر و همیشٚکٚ مأنستَن بوشؤ زیتون کوه جؤر.


شیش روج پیشتر جٚه اَنکی پِسَحٚ عَید شورو بٚبه، عیسا بوشؤ «بیت عنیا»، هویه کی بٚمٚرده ایلعأزرَ زٚنده کوده بو.


یوهودأیٚم کی خائین بو او جأیَ شنأختی، چونکی عیسا خو شأگردأنٚ اَمرأ چن وأر اویَه جمَ بوسته بود.


اَ تأریخی مأجیرأ زیتون کوه سٚر ایتفأق دکفته کی اورشلیمٚ اَمرأ ای کیلومتر رأ دأشتی. پس، جٚه اویَه وأگردٚستٚده شهرٚ ور.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ