Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 21:10 - Gilaki New Testament

10 بأزون ایدأمه بٚدأ: «قومأن و مملکتأن کس‌کسٚ جنگ رِه پیغأم دٚهٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

10 هَطویم عیسی اوشأنَ بفرمأسته: «قومأن همدیگرٚ مره جنگ کونیدی، و هَطویی‌یم حکومتأن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 بازین عیسی اوشونه بوته: «یکته قوم، قوم دیگر ضد و یکته مملکت، مملکت دیگر ضد ویریسنَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 بازون عیسی اوشانَ بگفت: «ملّتی ضّد ایتا دیگر ملّت و مملکتی ضّد ایتا دیگر مملکت خوائید ویریشتن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 21:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«قومأن و مملکتأن جنگستنٚ وأسی کس‌کسٚ اَمرأ بوگو موگو کونٚده، دونیأ جوروأجور جأجیگأیأن میأن زیمین لرزه و قحطی ایتفأق دکفه. ولی اَشأن تأزه زأیمأنٚ دردٚ شورو بوستنه.


دونیأ همٚتأ جأجیگأیأنٚ میأن، پیله زیمین لرزه‌یأن، قحطی سأل و وأگیردأرٚ مٚرٚضأن ایتفأق دکفه و آسمأنٚ دورون عجأیب غرأیب و وأشتنأکٚ چیزأن بیدِه بِه.


و وختی جنگأن و شورشأنٚ خٚوٚرَ ایشتأوید هولَ نیبید چونکی وأستی اوّل اَ ایتفأقأن دکفه، امّا حألا حألٚایأن دونیأ تومأنٚ نیبه.»


ایتأ جٚه اوشأن کی اونی نأم اَغابوس بو، ایتأ عیبأدتٚ مرأسیمٚ میأن ویریشته و خودا روحٚ اَمرأ پیشگویی بوکوده کی، پور دِه بأقی نییٚه کی ایسرأییلٚ سرزیمینٚ میأن ایتأ پیله قحطی پیش اَیِه. اَ قحطی کلودیوس قیصرٚ فرمأنروأیی زمأتٚ میأن پیش بأمؤ.


اونی منظور اَنه، هر چی‌یَ کی قأیمٚ پأکأر و اَساس ندأشته‌بی اَلَک کونِه کی فقد او چیزأنی بأقی بمأنه کی سوستَ نیبه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ