لوقا 20:46 - Gilaki New Testament46 «اَ دو رو کأهینأن جَا دورَ بید، کی دوس دأرٚده ایتأ بولندٚ لیوأسٚ اَمرأ فقد خوشأنَ نشوٚ و نما بٚدٚد و کوچه بأزأرٚ جَا کی دٚوأرٚده، مردوم اوشأنی رِه فوچوم رأستأبو بوکوند و چندر دوس دأرٚده کی کنیسهیأنٚ میأن بِیترین جأجیگأیَ بٚدأرٚد و میهمأنیأنٚ میأن مجلٚسٚ سرجأکش بینیشینٚد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)46 «دینٚ علما جأ دوری بوکونید کی دوس دأریدی خوشأنَ درازٚ قبایَ دوکونید و رأ بیشید و مردوم شهرأنٚ بازارٚ دورون اوشأنَ سلام بیگید و کنیسهیأنٚ دورون بهترین جاجیگایَ بدأرید و مهمانیأنٚ دورون بوجور بوجورأن بینیشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی46 «تورات معلمونای دورَ بین که دوست دئنَن دراز عبا امره راه بوشوئن و کوچه بازار میئن مردم اوشونه سلام بوگئن، و یهودی أن عبادتگاه میئن بهترین جا بَدارن و مِیمونی أن میئن مجلیس جؤر بنیشئن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان46 «تورات آموجگاران جا دوری بُکونید کی دوست دَریدی، درازِ قبا مرا راه بیشید و کوچه و بازار مردوم اوشانَ سلام بیگید، و عبادتگائان درون بخترین جایَ بدَرید و مجالسِ میان بُجور جیگا بینشینید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |