Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 20:14 - Gilaki New Testament

14 امّا بأغبأنأن کی اونی پٚسرَ فأندرستٚد، کس‌کسٚ اَمرأ شورأ بوکودٚد و بوگفتد: "اون بأغٚ وأرث ایسه، پس بأیید اونَ بوکوشیم کی بأغ اَمی شین بٚبه."

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

14 وختی باغبانأن اونٚ پسرَ بیده‌ییدی، خوشأنٚ اَمرأ مشورت بوکودید و بوگفتید: ‹هسأ دِه اَمِره بهترین فرصته. صاب‌باغ کی بیمیره، اونٚ پسر باغَ ارث بره. پس بهتره کی اونٚ پسرَ بوکوشیم کی اونٚ ارثٚ صاحاب بیبیم.›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 امّا باغبونون هیطو که ریکه بدِئن، همدیگر امره مَشورت بودَن، بُوتن: ”ایی وارث ایسّه. بائین اونه بکوشیم تا اِرث اَمیشی ببی.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 ولی وقتی باغبانان اُ رِیَ بیده ئید، همدیگرِ مرا صَلامشورت بُکودید، بگفتید: ”اَن وارثه. بائید اونَ بُکوشیم تا ارث اَمی شین ببه.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 20:14
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بأزین شأگردأن کس‌کسٚ اَمرأ بحث کودأندوبود کی چوطو اَشأنٚ جٚه خأطرَ شؤ نأن اوسأنٚد.


یوحنا ایقتدأر، مردومٚ تعمید دئنٚ رِه آسمأنٚ جَا بو یا اینسأنٚ جَا؟» اَشأن اَ موضو وأسی کس‌کسٚ اَمرأ مشوٚرت بوکودٚد و بوگفتد: «اگه بیگیم خودا اونَ اوسه کوده، خودمأنٚ بٚدأم تأوٚدأ دأریم، چون وأوٚرسِه: پس چٚره اونَ ایمأن نأوٚردیدی؟


انگور چِئنٚ فصلٚ رِه، خو آدمأنَ اوسه کوده کی بأغٚ مأصولٚ جَا خو سأمَ فأگیره.


اونی پٚسی عیسا هر روج خودا خأنه دورونی مردومَ آمؤختی. پیله کأهینأن، دین عألیمأن و قوم پیله کسأن ایتأ فورصتٚ دونبأل گردستیدی کی اونَ بوکوشٚد.


صأب بأغ خودشٚ اَمرأ بوگفته: "چی وأ بوکونم؟ بفأمٚستٚم چی بوکونم! می جأنٚ دیلٚ پٚسرَ اوسه کونم. شک نأرٚم کی اونَ ایحترأم نٚهٚده."


پس اونَ بأغٚ جَا بیرون تأوٚدأد و بوکوشتٚد. هسأ شیمی فیکر چیسه، صأب بأغ چی کونه؟


وختی پیله کأهینأن و دینٚ عألیمأن اَ حیکأیتَ بشتأوٚستٚد، حقٚ سعی بٚزِه کی هویه اونَ بیگیرٚد، چونکی بفأمأستٚد عیسا منظور جٚه ظألیم بأغبأنأن اَ مٚثٚلٚ جَا اوشأنید. امّا اَ کأرَ نوکودٚد، چونکی مردوم جَا بٚتٚرسه بود.


اوشأن اَ مأجیرأ وأسی کس‌کسٚ اَمرأ شورأ بٚنأده و بوگفتد: «اگه بیگیم خودا جَا اوسه کوده بوبوسته، اَمٚرَه دأمٚ میأن تأوٚدأییم، چونکی وأوٚرسِه پس چٚره ایمأن نأوٚردید؟


عَید روجأنٚ میأن پیله کأهینأن و البأقی دینی عألیمأن ایتأ فورصتٚ دونبأل گردٚستأندوبود کی عیسایَ زیر زیریکأ بیگیرٚد و بوکوشٚد، امّا مردومٚ شورش جَا بٚتٚرسه بود.


جٚه ایوأردِه، خودا او ایرأده و نقشه مأنستَن کی جٚه پیشتر بٚنأ بو، شٚمٚره وئأشته کی عیسایَ او بی‌دینٚ غریبه‌یأنٚ دٚسٚ اَمرأ صلیبٚ سٚر بٚبٚرید و بوکوشید.


شومأن اونی‌یَ کی زٚندیگی جٚه اون سرگیره‌یَ بوکوشتید، ولی خودا اونَ زٚنده کوده. من و یوحنا اَ ماجیرأیَ شأهید ایسیم چونکی اونی پٚسی کی اونَ بوکوشتید، اَمأن اونَ زٚنده بیدِییم!


و اگه خودا زأکأن ایسیم، اونی وأرثأنٚم بیم. ایجور دِه تأنٚم بٚگم کی، خودا تومأمٚ او جلال و شوکوهَ کی خو پٚسر عیسا مسیحَ فأدِه، اَمٚرَه‌یٚم فأدِه. ولی اگه خأییم دونبألتر اونی جلال میأن سأم بٚدأریم، وأستی هسأ اونی دردأن و رنجأنٚ دورونم سأم بٚدأریم.


ولی اَ آخرٚ روجأنٚ دورون، جٚه طریقٚ خو پٚسر، اَمی اَمرأ گب بٚزِه. رأس‌رأسِی، خودا همه‌چی ایختیأرَ خو پٚسرَ بیسپأرده، و دونیأ و تومأمٚ موجودأنَ، اونٚ اَمرأ بوجود بأوٚرٚد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ