لوقا 20:14 - Gilaki New Testament14 امّا بأغبأنأن کی اونی پٚسرَ فأندرستٚد، کسکسٚ اَمرأ شورأ بوکودٚد و بوگفتد: "اون بأغٚ وأرث ایسه، پس بأیید اونَ بوکوشیم کی بأغ اَمی شین بٚبه." အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)14 وختی باغبانأن اونٚ پسرَ بیدهییدی، خوشأنٚ اَمرأ مشورت بوکودید و بوگفتید: ‹هسأ دِه اَمِره بهترین فرصته. صابباغ کی بیمیره، اونٚ پسر باغَ ارث بره. پس بهتره کی اونٚ پسرَ بوکوشیم کی اونٚ ارثٚ صاحاب بیبیم.› အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی14 امّا باغبونون هیطو که ریکه بدِئن، همدیگر امره مَشورت بودَن، بُوتن: ”ایی وارث ایسّه. بائین اونه بکوشیم تا اِرث اَمیشی ببی.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان14 ولی وقتی باغبانان اُ رِیَ بیده ئید، همدیگرِ مرا صَلامشورت بُکودید، بگفتید: ”اَن وارثه. بائید اونَ بُکوشیم تا ارث اَمی شین ببه.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |