Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 19:37 - Gilaki New Testament

37 وختی زیتون کوه سرأجیری‌یَ فأرٚسِده، ای عیده اوشأنی کی اونی جَا ایطأعت کودأندوبود خوشألی اَمرأ ایجگره بٚزِده و همٚتأ موجیزه‌یأن و اونی عجیبٚ کأرأنٚ جَا خودایَ شوکر بوکودٚد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

37 وختی کوهٚ زیتون سراجیری‌یَ فأرسه، همه‌تأنٚ اونٚ شاگردأن عیسی عجیبٚ کارأنٚ وأسی کی بیده‌بید شادی و صدای بولندٚ اَمرأ خودایَ شوکر کودیدی

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

37 هیطو که کوه زیتون سراجیری وَرجه برسه، شاگردؤن همه شادی أمره، خُدا پیله داد أمره بخاطر او همه معجزاتی که بدِه بُن پرستش بودن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

37 وقتی زیتون کو سراجیریَ فارسه، خَلقی کی عیسی شاگرد بُبوسته بید، همتان ذوق و پیله اوخان مرا خُدایَ تمان مُعجزات واسی کی اونِ جا بیده بید پرستش بُکودید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 19:37
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هو وخت کی فأرٚسِده بیت فأجی، کی زیتون کوه میأن، اورشلیمٚ نیزدیکی نٚهأ بو، عیسا دوتأ خو شأگردأنَ پیش پیش اوسه کوده


وختی عیسا زیتونٚ کوه میأن، معبدٚ روبرو نیشته بو، پطرس و یعقوب و یوحنا و آندریاس خلوتٚ خلوتی بأمؤده اونی ورجأ و وأورسئده


بأزین ایتأ سورود بخأندٚد و رأ دکفتد زیتون کوه ور.


هو وخت او کورٚ مردأکٚ چوم وأزَ بوسته و هطو کی خودایَ شوکر کودی، عیسا دونبألسر رأ دکفته. وختی مردوم اَ مأجیرأیَ بیدِده، همٚتأن خودایَ شوکر بوکودٚد.


امّا سیومی هو مبلغی‌یَ کی فأگیفته بو، بودونٚ اَنکی کمَ کونه یا کی زیأدَ کونه وأگردأنِه و بوگفته: "آقأ جأن، من تی سکه‌یَ ایتأ پارچه میأن وأپختٚم و جیگأ بٚدأم.


وختی بیت فأجی و بیت عنیا کی هو زیتون کوه میأن نٚهأ بو فأرٚسِده، دونه خو شأگردأنَ پیشتر اوسه کوده


هو وختی کی عیسا رأ دکفته، مردوم خوشأنی لیوأسأنَ اونی پأ جیر جأده رو وأشأدٚد.


تومأمٚ اوشأنی کی اَ موجیزه‌یَ بیدِدٚد، ترس و ایحترأمٚ اَمرأ، خودایَ شوکر بوکودٚد، گفتأندوبود: «ایتأ پیله پیغمبر اَمی میأن ظأهیرَ بوسته! خوداوند اَمی یاور بأمؤ!»


رأس‌رأسِی هه نیشأنه وأسی کی موجیزه مأنستَن بو، کی مردوم اَندر ذوق دأشتیدی کی بوشؤده اونی پیشوأز.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ