Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 18:39 - Gilaki New Testament

39 اوشأنی کی عیسا جَا پیش دکفته بود، اونی سٚر ایجگره بٚزِده: «سأکیتَ بو!» امّا اون خو صدایَ بوجؤرتر بردی کی: «ای داوودٚ پٚسر، مٚرَه رحم بوکون!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

39 کسأنی کی جمعیتٚ جُلُو شوئون دیبید اونَ تشر بزه‌ییدی و بوگفتیدی کی ساکیتَ به ولی اون ویشتر ایجگره زه‌یی و گفتی: «اَی داوودٚ زأی، مرَ رحم بوکون!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

39 او کَسؤنی که جمعیت پیشاپیشِ شوئدبون، اونه تشر بزئن و بخواستن تام بزَنی. امّا او بیشتر خو صدا جؤر ببورده که: «داوود ریکه، مِه به رحم بکون!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

39 اوشانی کی جُلُوتر جه خَلق شئون دیبید، اون تشر بزئید و بخواستید تام بزنه. ولی اون ویشتر داد بزه کی: «اَی داوود پسر، مَرا رحم بُکون!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 18:39
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«بٚخأیید کی شٚمٚره فأدأ بٚبه، وأموجید کی بیأفید؛ بوکوبید کی در شیمی رو وأزَ به.


عیسا جوأب بٚدأ:«اَی کم ایمأنأن! چٚره اَطو وأشٚت بوکودیدی؟» بأزین ویریشت و بأد و دریأ کوئلأنَ نهیب بٚزِه، و همه چی آرأمَ بوست.


وختی عیسا او کؤرٚ خأنٚه جَا بیرون بأمؤ، دوتأ کورٚ مٚردأی اونی دونبأل دکفتد، ایجگره زِئید: «اَی داوودٚ پأدیشأ پٚسر، اَمٚرَه رحم بوکون.»


وای بر شومأن اَی دینٚ عألیمأن، چونکی معرفتٚ کیلیدَ مردوم دٚسٚ جَا بیرونَ کودید. نه خودتأن پأدیشأیی دورونی شیدی و نه وئألید البأقیأن بودورون بٚشٚد.»


ایتأ روج عیسا خو شأگردأنٚ رِه ایتأ مٚثٚل بأوٚرده کی نیشأن بٚده وأستی همیشٚک دوعأ بوکونٚد و تأ خوشأنی دوعأ جوأبَ فأنگیفتٚد جٚه دوعأ کودن دٚس اونسأنٚد.


مردوم خوشأنی زأکأنَ عیسا ورجأ بأوٚردٚد کی اوشأنی رو دٚس بٚنه تأ اوشأنَ برکت بٚده. امّا عیسا شأگردأن وختی اَ مأجیرأیَ بیدِده، اوشأنَ شمأتٚت بوکودٚد.


دفأتن ایجگره اَمرأ بوگفته: «اَی عیسا، اَی داوودٚ پٚسر، مٚرَه رحم بوکون!»


عیسا بئیسأ و فرمأن بٚدأ کی اونَ بأوٚرٚد اونی ورجأ. وختی او کورٚ مردأی نیزدیکٚ بوسته، عیسا اونی جَا وأوٚرسِه: «چی خأیی، کی تٚرَه انجأم بدم؟» جوأب بٚدأ: «آقأ جأن، خأیم کی بیدینٚم.»


بأزون ای عیده جٚه او فریسیأن کی او جِمئیت دورونی ایسأ بود، عیسایَ بوگفتد: «اوستأد، تی شأگردأنَ بوگو کی سأکیتٚ بد!»


عیسا هنو او زنأکٚ اَمرأ گب زِئندوبو کی اینفر یایروسٚ خأنه جَا بأمؤ و اونَ وأخبدأرٚ کوده و بوگفته: «تی کؤر بٚمٚرده. دِه اوستأدَ زحمت نوأدَئن.»


سه وأر خودایَ ایلتمأس بوکودم کی اونَ می جَا اوسأنه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ