Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 16:21 - Gilaki New Testament

21 ایلعأزرٚ رِه آروزو بو کی اونی ایضأفه خورأکی جَا خو شکمَ سِئرَ کونه. حتّا سکأنٚم اَمؤییدی و اونی زخمأنَ وألیشتیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

21 ایلعازرٚ آرزو اَن بو کی او مردأکٚ غذایأنٚ پس مانده‌یَ بوخوره. حتی سکأن اَموییدی اونٚ زخمَ وألیشتید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 ایلعازَر ناجه دَاشت خرده‌ غذاأن امره که او دارا، سفره سرای کالس، خوشِ سیرَ کونی. حتی سَگؤن هم اَمئن و اونه جیجاکِئن ولیشتَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 ایلَعازَر ناجی دَشتی خورده غذائانی مَرا کی اُ دارا مرداک سُفره جا فُووستی، خوره سئرا کونه. حتی سَگان ئم اَموئیدی و اون زخمانَ وَلیشتید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 16:21
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زنأی جوأب بٚدأ: «هطویه، آقأ جأن، شومأن حق دأریدی؛ ولی سکأنٚم خوشأنٚ صأبٚ سٚفره جَا، بیجیر فووُسته خورده نأنَ خورٚده.»


زنأی جوأب بٚدأ: «دوروسته، آقأ‌جأن. ولی زأکأنٚ نأنٚ خورده‌یأنٚ جَا، سکأنٚم خورٚده.»


ایتأ گدأ کی اونی ایسم ایلعأزر بو و اونی جأنٚم زخم و زیلی بویَ، او پولدأرٚ مردأکٚ خأنه دروأزه ورجأ نأئیدی.


آخرپٚسی او فِقِرٚ مردأی بٚمٚرده و فٚرٚشته‌یأن اونَ ایبرأهیمٚ ورجأ ببردٚد، او جأجیگأ کی خوروم آدمأن ایسأبود. او پولدأرٚ مردأکٚم بٚمٚرد و اونَ بیگیلَ کودٚد.


بأزین کی همٚتأن سِئرَ بوستد، عیسا، شأگردأنَ بٚفرمأسته: «البأقی‌یَ جمَ کونید کی هیچی حرأمَ نٚبه.»


تأ هسأ همیشٚک ویشتأیی و تشنگی بٚکشِییم؛ رخت نأشتیم کی اَمٚرَه جٚه سرمأ دؤر بٚدأریم؛ اَمی اَمرأ نأجورٚ کردکأرأن بوبوسته؛ و سبیلٚ سرگردأن بیم.


خستگی و سختی و نوخوفتنٚ اَمرأ خو بیگیفتٚم. ویشتأیی و تشنگی بٚکشِم و هیچی خوردنٚ رِه نأشتیم. خٚیلی وختأن زمستأنٚ سرمأیَ بودونٚ اَنکی می رخت وٚست بٚبه بوگذرأنِم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ