Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 16:2 - Gilaki New Testament

2 پس اونَ دؤخأده و بوگفته: "بشتأوستم می اَموألَ حِیف میل کونی! پس هر چی زوتر تی حیسأب کیتأبَ دٚوٚد، چون خأیم تٚرَه بیرونَ کونم!"

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 ارباب خو مباشرَ دوخوأده و وأورسه: ‹اَن چی گبأنی ایسه کی تی جأ می گوش فأرسه، کی می اموالَ حیف و میل کونی؟ تی حیساب کیتابأنَ پس بدن! دِه نتأنی می مباشر بیبی.›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 اونه دوخؤنده و بپورسه: ”ایشون چیسه که درباره تو ایشتؤنَم؟ تی حساب کیتابِ بکون تحویل بدی دِه منئی می موباشیر بوئن.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 مباشیرَ دوخواد و واورسه: ”اَن چیسه کی تی باره ایشتاوَم؟ تی حیسّاب کتابَ فدن کی دِه می مباشیر نتانی بوستن.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 16:2
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَنٚم شٚمٚره گم کی اینسأن هرتأ بیخودی گبٚ رِه کی خو زٚوأنٚ سٚر اَوٚره، دأوری روجٚ رِه وأستی خودایَ جوأب پس بٚده.


-«او روج غروب دٚم، صأب بأغ خو موبأشیرَ بوگفته کی کأرٚگٚرأنَ دؤخأنه و جٚه آخری تأ اوّلی نفر، اوشأنٚ موزدَ فأدَه.


«امّا خودا اونَ بٚفرمأسته: "‌اَی بی‌عقل! هه ایمشٚب تی جأنَ فأگیرٚم، بأزون اَ مأل و مینألی کی جمَ کودی، کیه فأرٚسِه؟"


عیسایٚ خوداوند اونی جوأب دئنٚ وأسی بٚفرمأسته: «وفأ کونه و عأقیلٚ خیدمتکأر اونی ایسه کی اونی اربأب بتأنه اونَ البأقی خأنه خیدمتکأرأنَ مٚسؤل چأکونه کی وختٚ سٚر اوشأنٚ خوردنی فأده.


عیسا اَ حیکأیتَ خو شأگردأن رِه وأگویا بوکوده: «ایتأ مأل و مینألدأرٚ مردأی ایتأ موبأشر دأشتی کی تومأمٚ اونی مأل و مینألٚ حیسأب کیتأبَ فأرٚس فوروس کودی امّا اونَ خٚوٚر فأرٚسِه کی او موبأشر اونی اموألٚ جَا دوزدی کونه.


موبأشر خو اَمرأ فیکر بوکوده و بوگفته: "هسأ چی وأ بوکونم؟ وختی جٚه اَ کأر ایخرأجٚ بٚم نه بیل زِئن زور و قوّتَ دأرم و نه می غرور مٚرَه وئأله کی گدأیی بوکونم.


هطویه، هرتأ جٚه اَمأن وأستی خودایَ حیسأب پس بٚدیم.


چونکی اَی جأن و دیلٚ برأرأن، چنتأ جٚه «خلویی» خأنوأر آدم نفرأن، مٚرَه خٚوٚر بٚدأده کی شیمی میأن بوگو موگو و سیوأیی نٚهأ


ایتأ خیدمتگوزأر جٚه همه چی موهیمتر اَ وظیفه‌یَ دأره کی خو اربأبٚ دستورأنَ تومأم و کمأل انجأم بٚده.


پس دروأره‌یٚ هیکس پیشتر جٚه اونٚ وخت قیضأوت نوکونید تأ اَنکی خوداوند بأیٚه. وختی خوداوند وأگرده، همه چی‌یَ آشیکأرَ کونه و همه کس آشیکأرأ دینٚده کی هرتأ جٚه اَمأن اَمی دیلٚ جولفٚ جیگأ دورون، چوطوچی آدم بیم و چی نیّتٚ اَمرأ خودایَ خیدمت بوکودیم. او زمأتٚ میأن، خودا هرکسَ هَندر کی لیأقت دأره، تِشویق کونه.


چونکی اَمأن همٚتأن مسیح دأوری تختٚ موقأبیل ایسیم و هرتأ جٚه اَمأن او کأرأنٚ آخرپٚسی‌یَ کی وختی اَمی جأنٚ دورون ایسأبیم بوکودیمَ دینه، چی خُب چی بد.


هو زمأت کی کیلیسا پیله کسأن تی سٚرٚ رو دٚس بٚنأده، خودا، پیغأمأن و نوبوّتأنٚ جَا، تٚرَه مخصوصٚ عطایأنٚ فأدأ، اَ عطایأنٚ جَا بِیترینَ شیکل ایستفأده بوکون.


بعضیتأنٚ گونأیأن موشخصه و اوشأنَ قیضأوتٚ رِه بٚره. ولی بعضیتأنٚ دِه گونأیأن بأزون بیرون اَیِه.


خوداوند هر کودأم جٚه شومأنَ عطأیٚ مخصوص بٚدأ؛ اَ عطأیأنَ کس‌کسَ کومک کودن وأسی ایستفأده بوکونید و اَطویی کس‌کسَ ایتأ سأم جٚه خودا جوروأجورٚ برکتأن و بخششأن فأدید.


امّا اَشأن ایتأ روج خودایَ حیسأب پس دٚهٚده، خودایی کی زٚنده‌یأن و مورده‌یأنَ قیضأوت کونه.


بأزون بٚمٚرده‌یأنَ بیدِم کی جٚه پیله‌دأنه و کوجه‌دأنه خودا روبرو بٚپأ ایسأده. دفترأن اَیتأ جٚه اویتأ پٚسی وأزَ بوسته کی زٚندیگی دفترَ فأرٚسِه. مورده‌یأن همٚتأن اَ دفترأنٚ بینیویشته‌یأنٚ موطأبٚق موحأکمه بوبوستٚد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ