Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 15:32 - Gilaki New Testament

32 امّا هسأ وأستی جشن گیفتن و خوشألی کودن، چونکی تی اَ برأر، بٚمٚرده بو زٚنده بوسته، اَویرَ بوسته‌بو و هسأ بیأفته بوسته!"»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

32 هسأ وأ جشن بیگیریم و شادی بوکونیم چونکی تی برأر بمرده‌بو زندَه بوسته، اویرَ بوسته‌بو پیدا بوسته.›»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

32 امّا الؤن جشن و شادی موقع ایسه، چونکه تی برار بمورده بو، زنده بوبوُ؛ اَبیر بؤبو، بیاته بوبوُ!“‌»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

32 ولی هسّا موقع جشن و شادیه، چونکی تی اَ برار بمَرده بو، زنده بُبوست؛ اَویرَ بوسته بو، پیدا بُبوست!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 15:32
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چون اینسأنٚ پٚسر بأمؤ تأ اَویرَ بوسته‌یَ نیجأت بٚده.


چونکی اَ پٚسر می شین، بٚمٚرده بو و زٚنده بوسته؛ اَویرَ بوسته بو و بیأفته بوبوسته!" پس ایتأ پیله میهمأنی رأ تأوٚدأد.


اونی پئر بوگفته: "می جأن دیلٚ پٚسر، تو همیشٚک می ورجأ ایسأبی و هرچی من دأرم، رأس‌رأسِی تی شینه و تی سأم ایسه!


امّا اینسأنٚ پٚسر کی مجلسأن دورون شرکٚت کونه و بوخور وأخور کونه، گیدی خٚیلی خؤرَه و مسته و باج‌فأگیرأن و گونأکأرأنٚ اَمرأ دٚم خور ایسه!


چونکی اگه اوشأنی رٚدَ بوستن خودا ورجأ البأقی مردومٚ نیجأتَ بأعیث بوبوسته، پس اَسه اگه یوهودیأنٚم وأگردٚد مسیح ور، چی خوروم و پورجلال بِه! اَنَ مأنه کی مورده‌یأن وأگردٚده زٚندیگی‌یَ!


هسأ، دأنیم هر چی‌ کی شریعت گه، اوشأنی‌یَ گه کی خوشأنَ اَ حوکمأنٚ جیر دأنده کی اونی موطأبٚق کأر انجأم بٚدٚد، چونکی شریعتٚ قصد اَنه کی هرتأ بهأنه فورصتَ اینسأنأنٚ جَا فأگیره و نیشأن بٚده کی تومأمٚ دونیأ خودا حوضورٚ جَا تقصیرکأرٚده.


البت کی نییٚه! حتّا اگه همه دورُغ بٚگد، خودا رأست گه. هوطو کی موقدس کیتأبأن دورون بینیویشته بوبوسته: «ثأبیت کونی اوچی‌یَ کی گفتأندری رأسته و دادگأ میأن بری.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ