لوقا 15:29 - Gilaki New Testament29 امّا اون خو پئرَ جوأب بٚدأ: "خٚیلی سأل ایسه کی من هچین ایتأ غولأمٚ مأنستَن تٚرَه خیدمت بوکودم و حتّا ایوأرٚم تی گبَ زیمین نٚزِم، امّا تومأمٚ اَ زمأتأن، مٚرَه چی فأدأیی؟ حتّا ایتأ کوجهدأنه بوزٚم فأندأیی کی سٚرٚ بینٚم و می ریفِقأنٚ اَمرأ خوشألی بوکونم! အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)29 پیله پسر وأگردسته خو پئرَ بوگفته: ‹من خیلی زمأته کی تِره ایتأ غولامٚ مأنستن زحمت بکشم، هیوختم تی دستورأنٚ جأ سرپیچی نوکودم. اَ مدت زمأتٚ میأن ایتأ دأنه بوزغاله فئندَهیی کی من سر وَوینم و می رِفِقأنٚ اَمرأ خوش ببم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی29 امّا او خوش پِئر جواب میئن بُوته: ” بَین ایی همه سال مو تَه خدمت بودَم و هَرگی از تی فرمون سرپیچی نودَم. ایی حالِ أمره هیچوخت حتی یکته بوزغاله هم مَه هَندای تا می ریفقؤنِ أمره جشن بگیرم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان29 ولی اون خو پئر جواب درون بگفت: ”بیدین، اَن همه سال من تره خیدمَت بُکوده ئم و هرگس تی دستورات جا سر باز نزِم. با اَ حال تو هرگس حتی ایتا بوُزغاله مَرا فاندئی تا می رفقانِ مرا جشن بیگیرم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |