Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 15:12 - Gilaki New Testament

12 ایتأ روج کوجه‌دأنه پٚسر خو پئرَ بوگفته: "پئر، خأیم او سأمی کی تی اموألٚ جَا وأستی تی مٚردنٚ پٚسی مٚرَه فأرٚسِه، هسأ مٚرَه فأدی." پس، اونی پئر قوبیل بوکوده و خو مأل و مینألَ خو دوتأ پٚسرأنٚ میأن سأم بوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

12 ایتأ روز اونٚ کوجه‌دأنه پسر بوگفته: ‹پئر، می سأمَ کی تی دارایی جأ وأستی مرَ ارث فأرسه، مرَ فأدن!› اونٚ پئر قوبیل بوکوده و خو دارایی‌یَ خو دوتأ پسرأنٚ میأن سأم بوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 یه روز کوشتای ریکای خوشِ پئر بوته: ”پئر، سهمی که تی دارایی جَی مَه رسنه، الؤن مَه هدی.“ پَس پئر خوشِ داراییِ او دوته میئن تقسیم بوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 ایتا روج کوجی پسر خو پئر بگفت: ”ای پئر، سَامی کی تی دارائی جا مَرا خوائه فارسه، الان مَرا فَدَن.“ پس پئر خو دارائیَ دوتا پسرِ میان قسمت بُکود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 15:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چونکی اوشأن ایپچه جٚه او چی‌یَ کی ایحتیأج نأشتیدی فأدأده، ولی اَ فِقِرٚ زنأی هر چی کی دأشتی، ینی تومأمٚ خو روزی‌یَ فأدأ.»


اونی وأسی کی اَ مأجیرأیأن ویشتر وأشکأفته بٚبه، عیسا اَیتأ نٚقلٚم اوشأنی رِه وأگویا بوکود: «ایتأ مردأی دوتأ پٚسر دأشتی.


پور زمأت نوبوسته کی کوجه‌دأنه پٚسر، هرچی دأشتی جمَ کوده و بوشؤ ایتأ دورٚ شرأ جأجیگأیأنٚ میأن. اویَه تومأمٚ خو مأل و مینألَ خوشگوذرأنی و نأجورٚ کأرأنٚ وأسی جٚه دٚس بٚدأ.


امّا تی اَ پٚسر کی تومأمٚ تی مأل و مینألَ فأسیدٚ زنأکأنٚ اَمرأ بأطیلَ کوده، هَسأ کی وأگردسته، بِیترین چٚلبٚ چأقٚ گوسأله‌یَ کی دأشتیم، سٚر وأوِیی و اونی رِه میهمأنی بیگیفتی!"


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ