Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 10:8 - Gilaki New Testament

8 «وختی ایتأ شهرٚ میأن بوشؤئید و شیمی رأفأ بأمؤدٚد، هر چی شیمی ورجأ بنأدٚد، بوخورید

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 وختی ایتأ شهرٚ دورون بوشوییدی و شیمی جأ استقبال بوکودید و غذایَ شِمرِه بأوردید، بوخورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 هیطو که یکته شهر میئن بُشوین و شمره گرمی امره قبول بودَن، هرچی شیمه جلو بنئن، بُخورین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 هَطو کی ایتا شار بدرون بُشوئید و شمرأ گرمی مرا قُبیل بُکودید، هرچی شیمی جُلُو بنئید، بُخورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 10:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«هر کی شٚمٚره قوبیل بوکونٚه، مٚرَه قوبیل بوکوده؛ و هر کی مٚرَه قوبیل بوکونٚه، می اوسه کوده‌یَ قوبیل بوکوده.


«امّا اگه ایتأ شهر شٚمٚره قوبیل نوکوده، بیشید اویَه کوچه‌یأنٚ میأن و بیگید


و اوشأنَ بٚفرمأسته: «هرکی می وأسی اَ زأکَ قوبیل بوکونه، مٚرَه قوبیل بوکوده و هر کی مٚرَه قوبیل بوکونه، اونی کی مٚرَه اوسه کوده‌یَ، قوبیل بوکوده. چونکی شیمی میأن اونی پیله‌تر ایسه کی کوجه‌دأنه بٚبه.»


اَنَ بدأنید هرکی اونی‌یَ کی مٚرَه اوسه کوده، قوبیل بوکونه، مٚرَه قوبیل بوکوده و اونی کی مٚرَه قوبیل بوکونه می پئر، ینی خودایَ کی مٚرَه اوسه کوده قوبیل بوکوده.»


اگه اینفر کی ایمأن نأرِه، شٚمٚره غذأ خوردنٚ رِه دعوت بوکونه، و خأییدی بیشید، جٚه هرچی کی سٚفره دورون نٚهأ بوخورید و هیچیٚم وأنوٚرسید. اَطویی شیمی ویجدأن رأحت بِه چونکی نأنیدی کی قوربأنی گوشت ایسه یا نییٚه.


هطویی بو کی، خوداوند بٚفرمأسته هر کی اینجیلٚ پیغأمَ وأگویا کونه، مسیحیأن وأستی اونی زٚندیگی خرجَ فأدٚد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ