Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 10:38 - Gilaki New Testament

38 اورشلیم رأ میأن، عیسا و اونی شأگردأن فأرٚسِده ایتأ دیهأتَ. اویَه ایتأ زنأی کی مارتا نأم دأشتی اَشأنَ خو خأنه دعوت بوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

38 عیسی و اونٚ شاگردأن، اورشلیمٚ طرف کی شوئون دیبید، ایتأ دیهأت فأرسه‌ییدی کی اویه ایتأ زنای زندگی کودی کی مارتا نام دأشتی و اوشأنَ خو خانه دعوت بوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

38 هیطو که راه میئن شوئدبُن، یکته دهات برسئن. اوره یکته زناک، به ایسم مارتا عیسی خوشِ خونه مِیمُؤن بوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

38 هَطو کی راه میان شئون دیبید، ایتا آبادیَ فارسه ئید. اویا ایتا زناک مارتا نام عیسیَ خو خانه میمان بُکود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 10:38
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جوأب بٚدأ: «اونکی اونَ محبت بوکود و اونی یاور بوبوست.» عیسا بٚفرمأسته: «تویٚم اَ کأرَ بوکون!»


امّا مارتا کی او میهمأنأنَ پذیرأیی کودنٚ وأسی دٚس پأچه بوسته بو و حقٚ سعی زِئی، عیسا ورجأ بأمؤ و بوگفته: «آقأ جأن، اینصأف جَا دؤر نییٚه کی می خأخور اَیَه بینیشینه و من تنأیی همٚتأ کأرأنَ انجأم بدم؟ لوطف بوکون اونَ بفرمأ کی مٚرَه یاور بٚده!»


خوداوند عیسا، اونَ بٚفرمأسته: «مارتا، تو هر چی وأسی غورصه دأر و دسپأچه بی،


اون تومأمٚ خو خأنوأرٚ آدمأنٚ اَمرأ تعمید بیگیفته و خأهیش بوکود کی اونی میهمأن بیبیم و بوگفته: «اگه ایطمینأن دأرید کی رأس‌رأسِی خوداوندَ ایمأن دأرم، پس بأیید می میهمأن بیبید.» اَندر حقٚ سعی بٚزِه کی آخرپٚسی قوبیل بوکودیم.


اَ یاسونٚم اوشأنَ خو خأنه میأن رأ بٚدأ. اَشأن همٚتأن خائین ایسٚد چونکی عیسایَ پأدیشأ دأنٚده، نه قیصرَ.»


اگه اینفر شیمی ورجأ بأیِه و اَ آموجَ شِمِره نأوٚره، اونٚ شیمی خأنه دورون رأ ندید و حتّا اونٚ سلأمٚم نوکونید،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ