لوقا 10:35 - Gilaki New Testament35 فردأ روج رِه وختی کی جٚه اویَه شؤئؤندوبو، ایپچه پول فأدأ صائاب میهمأنخأنهیَ و بوگفته: اَ آدم جَا مورأقبت بوکون و اگه ویشتر خرج بوکودی، وختی وأگردستٚم، تٚرَه فأدٚم! အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)35 فردا روز کی خوأستی جٚه اویه بشه، دوتأ سکه نقره فده او کاروانسرا صاحابَ و گه: ‹اونٚ جأ پرستاری بوکون و اگه ویشتر خرج بوکودی، وختی وأگردستم ترَ فدم.›» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی35 فردایی، دو روز کارگری دستمزد شی کارمسره صابِ هَدَه و بوته:”ایی مَرداکاکه فرس درَس بکون و اگه بیشتر از ایی خرج بودی، هیطو که وگرسَم تَه هَدِئنَم.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان35 فردایی، دو روج کارگری دَست مُزدشین کاروانسرا صاحابَ فدَه و بگفت: ” اَ مرداک فارِس فارِس بُکون و اگه ویشتر اَن ره خرج بُکودی، هَطو کی واگردستم تره فَدَم.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |