Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 10:35 - Gilaki New Testament

35 فردأ روج رِه وختی کی جٚه اویَه شؤئؤندوبو، ایپچه پول فأدأ صائاب میهمأنخأنه‌یَ و بوگفته: اَ آدم جَا مورأقبت بوکون و اگه ویشتر خرج بوکودی، وختی وأگردستٚم، تٚرَه فأدٚم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

35 فردا روز کی خوأستی جٚه اویه بشه، دوتأ سکه نقره فده او کاروانسرا صاحابَ و گه: ‹اونٚ جأ پرستاری بوکون و اگه ویشتر خرج بوکودی، وختی وأگردستم ترَ فدم.›»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

35 فردایی، دو روز کارگری دستمزد شی کارمسره صابِ هَدَه و بوته:”ایی مَرداکاکه فرس درَس بکون و اگه بیشتر از ایی خرج بودی، هیطو که وگرسَم تَه هَدِئنَم.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

35 فردایی، دو روج کارگری دَست مُزدشین کاروانسرا صاحابَ فدَه و بگفت: ” اَ مرداک فارِس فارِس بُکون و اگه ویشتر اَن ره خرج بُکودی، هَطو کی واگردستم تره فَدَم.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 10:35
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی وختی اَ قرضدأر، پأدیشأ دربأرٚ جَا بیرون بأمؤ، توندأ توند خو همکأرٚ دونبأل بوشؤ کی فقد صد دینأر،اونی جَا طلب دأشتی. پس اونی گولی‌یَ فیچأل بٚدأ و بوگفته: "آها زود، تی قرضَ فأدٚن!"


اون کأرٚگٚرأنٚ اَمرأ قرأر بٚنأ کی هرتأیَ، ایتأ کأمیلٚ روجٚ موزدَ فأدٚه؛ بأزین همٚتأنَ اوسه کوده خوشأنٚ کأرٚ سٚر.


نیزدیکٚ بوسته و اونی ورجأ بینیشته، اونی زخمأنَ بوشؤسته و زومأت وأسِه و دٚوٚسته. بأزون اونَ خو اولأغٚ سٚر بینیشأنِه و ببرده ایتأ میهمأنخأنه میأن و اونی جَا مورأقبت بوکوده.


«هسأ تی فیکر اَمرأ جٚه اَ سه نفر کویتأ او بیچأره مردأکٚ اَمرأ همسأده بو؟»


بلکی وختی میهمأنی دیهی، فِقِرأن، چولأقأن و شٚلأن و کورأنَ دعوت بوکون.


گایوسٚم سلأم رٚسأنه. من اونی میهمأنٚم و مسیحیأن اَیَه اونی خأنه دورون جمَ بٚده. اِراستوس، شهرٚ خزأنه‌دأر سلأم رٚسأنه و هطویم اَمی برأر کوارتوس.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ