Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:37 - Gilaki New Testament

37 چونکی خودا رِه هیکأری غیرٚمومکین نییٚه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

37 چونکی هیچ کاری نی‌یه کی خودا نتأنه انجام بده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

37 چونکه خُدا ورجه هیچ کاری نیه که ممکن نبی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

37 چون هی کاری نیه کی خُدا نتانه بُکونه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:37
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسا اوشأنَ فأندرست و بٚفرمأسته: «اینسأنٚ فیکرٚ جَا اَ کأر ایمکأن نأرِه، ولی خودا رِه همه چی ایمکأن دأره.»


عیسا اوشأنَ فأندرسته و بٚفرمأسته: «اینسأنی فیکرٚ اَمرأ اَ کأر بوستنی نییٚه، ولی خودا فیکر اَمرأ اَطو نییٚه، چونکی خودا رِه همه چی ایمکأن دأره.»


وأخبدأرٚ بو کی تی فأمیل، ایلیزأبت شیش مأه پیش پیری سنٚ میأن شکم اوسأده و بوزودی ایتأ پٚسر بودونیأ اَوٚره؛ دوروسته، هو کسی‌یَ کی اونَ گفتید زأی دأرَ نیبه.


مریم بوگفت: «من خوداوندٚ خیدمتکأرٚم. هر چی‌یَ کی می جَا بوگفتی، هوطو بٚبه.» بأزون، فٚرٚشته جٚه اونی ورجأ بوشؤ.


عیسا بٚفرمأسته: «اونچی اینسأنٚ رِه بوستنی نییٚه، خودا رِه ایمکأن دأره.»


اون خو وأگردٚستنٚ وخت، اَمی جٚه بین شؤئؤنی جأنَ عوضَ کونِه و خو پورجلالٚ جأنٚ مأنستَن چأکونِه. اون هو قودرتٚ اَمرأ کی همه چی‌یَ خو ایختیأر دأره، اَمٚرَه‌یٚم عوضَ کونِه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ