یهودا 1:12 - Gilaki New Testament12 اَ آدمأن کی کیلیسایأن میهمأنیأنٚ دورون، اَیٚده شیمی جمَ میأن، کثیفٚ مألهیٚ مأنٚد کی شٚمٚره آلودَه کونٚده. بیحیأگیری اَمرأ خنده خنده کونٚده و خوشأنی شکمَ سِئرٚ کونٚده، البأقیأنٚ حألَ نٚپّأیٚده. هطو اَبرأنی مأنٚده کی خوشکٚ زیمینأنٚ جَا دٚوأرٚده، بیاَنکی ایتأ توکّه وأرٚش برأرأنٚد. اوشأنی قولأن ایعتبأر نأرِه. هطو دأرأنٚ مأنٚد کی مِیوه فأدأنٚ زمأت، هیچی اَشأنَ وأنجه. اَشأن دو وأر مٚردنٚ مزهیَ چٚشٚده؛ ایوأر او زمأت کی گونأ دورون ایسأ بود و ایوأر دِه وختی جٚه مسیح خوشأنی دیمَ وأگردأنِده. هنٚ وأسی، وأستی خودا دأوری رأفأ بئیسٚد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی12 ایشؤن بی هیچ ترسی شیمئه پورمحبت مهمؤنئن مئن شیمئه همرأ خؤنن و وأخؤنن، اما او صخره ئانه مؤنن که آؤ جیر هننأن و اوشؤنه دئه نشأنه، اوشؤن گالشؤنی ایسن که هچی خوشؤن فیکر درن، بی وارش أبرؤن مورسؤنن کی باد اوشؤنه بئنه و آخر پاییز بی بار دارؤن ایسن کی دو دفأ بمردن و بنه أجی وأچئه بوبؤن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان12 اَشان، بی هی ترسی شیمی پُر محبتِ میمانی ئانِ درون، شیمی امرا خوریدی و نوشیدی ولی اُ صخره ئانِ مانستن ایسید کی آبِ جیر درید و نیشه اوشانَ دِئن؛ اوشان چوپانانی ایسید کی فقط به خودشان فیکر کونیدی؛ بی وارشِ ابرانِ مانستن ایسید کی باد اوشانَ دترانه، و آخر پاییزِ بی بارِ داران ایسید کی دو مرتبه بَمردید و بَنه جا بکنده بُبوستید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |