Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یهودا 1:11 - Gilaki New Testament

11 وای بحألٚ اوشأن، چونکی قأئنٚ جَا آموجٚده کی خو برأرَ بوکوشته و بلعامٚ مأنستَن کردکأر کونٚده کی پولٚ وأسی، هر کأری کودی. بأزین اوشأن قورح مأنستَن خوشأنی نأفرمأنی میأن جٚه بین شٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 وای به حال اوشؤن! چونکی قائنِ بوشؤ راه بوشؤن و خوشؤن منفعت خؤنی، بلعام غلط راه مئن دکتن و قورح شورش مئن هلاکأبؤن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 وای بحالِ اوشان! چونکی هو راهیَ بشوئید کی قائِن بشو، و خوشانِ منفعتِ واسی، بَلعامِ غلطِ راهِ درون دَکَفتید و قورَحِ شورشِ درون، هلاک بُبوستیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یهودا 1:11
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«خورَزین، بیت صیدا شٚمٚره ننگ نییٚه؟ چون اگه موجیزه‌یأنی کی شیمی میأن بوکودم، صور و صیدونٚ فأسیدٚ شهرأنٚ دورون بوکوده بیم، اوشأنی اَهألیأن خٚیلی زمأت پیش، خوشأنی گونأیأنٚ جَا توبه بوکوده بود، و شندره پندٚره دوکوده بود و خأک و خأکستر نیشتیدی کی خوشأنی پٚشیمأنی‌یَ نیشأن بٚدٚد.


ایمأنٚ جَا بو کی هأبیل ایتأ پیشکشی بِیتر جٚه قأئنٚ پیشکشی خودایَ تقدیم بوکوده. ایمأنٚ وأسی بو کی اون عأدیل بٚحیسأب بأمؤ، چونکی خودا اونی پیشکشی رِه خوروم گووأ بٚدأ. و ایمأنٚ اَمرأیه کی هأبیل هرچن بٚمٚرده، هنو گب زِئندره.


رأست رأ جَا دورٚ بوستٚد، «بلعام»، «بعورٚ» پٚسر مأنستَن گومرأ بوبوستٚد. بلعام او پولی کی نأدوروستٚ کأرأنٚ جَا بٚدٚس اَوٚردی دوس دأشتی؛


امّا نه قأئنٚ مأنستَن کی شیطانٚ جَا بو و خو برأرَ بوکوشته. دأنیدی چٚره اَ کأرَ بوکوده؟ چونکی خودشٚ کأرأن دوروست نوبو ولی دأنستی خو برأر کأرأن جٚه خودشٚ کأرأن بِیتره.


تومأمٚ اَشأنٚ اَمرأ، چنتأ ایرأد تی میأن دینٚم. تو اوشأنی کی بلعام مأنستَن ایسده غلطٚ آموجه‌یأنَ قوبیل کونی کی بالاقَ بأمؤخته کی چوطو ایسرأییلٚ قومَ فأکشأنِه گونأ ور. بلعامٚ رأنمأیی موطأبٚق، ایسرأییلٚ قومَ بی‌عیصمتی و بُتأنٚ پیشکش بوبوسته خوردٚنیأنٚ خوردنَ تِشویق بوکودٚد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ