Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 8:55 - Gilaki New Testament

55 شومأن اونَ نشنأسیدی ولی من اونَ شنأسٚم. اگه بٚگم اونَ نشنأسٚم، او وخت شیمی مأنستَن دورُغگو بٚم! امّا حِئقت اَن ایسه کی من خودایَ شنأسٚم و پأک اونی جَا ایطأعت کونم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

55 هرچند کی شومأن اونَ نشنأسیدی، امّا من اونَ شنأسم. اگه بگم کی اونَ نشنأسم، شیمی مأنستن دوروغگو بم. امّا من اونَ شنأسم و اونٚ کلامَ دأشتن درم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

55 ولی شمه اونه نشنأسنین. امّا مو اونه شنأسنم. اگه بوگؤم که اونه نشنأسنَم، شیمه مورسون دروغگو بنم. ولی مو اونه شنأسنم و اونه کلامِ انجوم دِئنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

55 ولی شُمان اونَ ‌نیشناسیدی و من اونَ ایشناسم. اَگه بگم اونَ نیشناسم، شیمی مانستن دوروغگوئم. ولی من اون ایشناسم و اون کلامَ عمل کونم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 8:55
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«می پئر همه چی‌یَ می دٚس فأدأ. رأس‌رأسِی هیکس پٚسرَ نشنأسه جغرز پئر و هیکس رأس‌رأسِی پئرَ نشنأسه جغرز پٚسر و اوشأنی‌یٚم کی پٚسر بٚخأیٚه خؤرَه اوشأنَ بٚشنأسأنه.»


بأزین خو شأگردأنَ بوگفته: «می پئر همه چی‌یَ می دٚس بیسپأرده. هیکس رأس‌رأسِی، پٚسرَ نشنأسه جغرز پئر و هیکس رأس‌رأسِی پئرَ نشنأسه جغرز پٚسر و هطویم اوشأنی کی پٚسر بٚخأیٚه اونَ اَشأنَ بٚشنأسأنه.»


هیکس هیوخت خودایَ نیده؛ ولی خودا ایدأنه پٚسر کی خو پئر دیلَ نیزدیک ایسه اونَ اَمٚرَه بشنأسأنه.


هوطویی کی می پئر مٚرَه شنأسه و منم اونَ شنأسٚم. من می جأنَ گوسوٚندأنٚ رِه فٚدأ کونم.


اگه می کلامٚ جَا ایطأعت بوکونید، می محبتٚ میأن ایسأییدی، هوطویی کی من می پئرٚ حوکمأنٚ جَا ایطأعت کونم و اونی محبتٚ میأن ایسٚم.


دونیأ مردوم شٚمٚره آزأر دٚهٚده، جٚه اَ خأطر کی شومأن میشینیدی و هطویی‌یٚم اَنٚ وأسی کی اوشأن خودایَ نشنأسٚده، هو خودایی کی مٚرَه اوسه کوده.


هنٚ وأسی شیمی اَمرأ اَطو کونٚده کی نه، پئرَ شنأسٚده و نه مٚرَه.


«اَی پئر کی عأدیل ایسی، دونیأ مردوم تٚرَه نشنأسٚده، امّا من تٚرَه شنأسٚم و اَ شأگردأن دأنده کی تو مٚرَه اوسه کودی.


اَنٚم بٚگم کی می منظور اَن نییٚه کی کسی خودایَ بیدِه، نه! چونکی فقد من کی جٚه اونی ورجأ بأمؤم، اونَ بیدِم.


اوشأن وأوٚرسئیدی: «تی پئر کویه ایسأ؟» عیسا جوأب بٚدأ: «شومأن کی نأنیدی من کی‌یٚم، چوطو خأییدی می پئرَ بٚشنأسید؟ اگه مٚرَه بشنأخته‌بید می پئرم شنأختیدی.»


اونی کی مٚرَه اوسه کوده، می اَمرأ‌یه و مٚرَه تنأ نٚنَه، چونکی من همیشٚک اونی خوروم کأرأنَ انجأم دٚهٚم.»


شیطان شیمی رأس‌رأسِی پئر ایسه و دوس دأریدی اونی نأجور کردکأرأنَ انجأم بدید. شیطان جٚه هو اوّلم قأتیل بو و رأستی جَا نیفرت دأشتی، اونی وجود میأن ایتأ پیچه حِئقت پیدأ نیبه چونکی اونی ذأت دورُغگویه و اون دورُغگویأنٚ پئر ایسه.


اَنَ کی گم حِئقتٚ مأنه: هر کی می اَ حوکمأنَ ایطأعت بوکونه هیوخت نیمیره.»


یوهودٚ قومٚ پیله کسأن بوگفتٚده: «هسأ دِه اَمِرِه ثأبیت بوبوسته کی تو دیوأنه‌یی. ایبرأهیم و خودا تومأمٚ پیله پیغمبرأن بٚمٚردٚد، هسأ تو ایدعأ کونی کی هر کی تی جَا ایطأعت بوکونه، هیوخت نیمیره؟


چون وختی شیمی شهر میأن دٚوأرٚستأندوبوم، خٚیلی شیمی عیبأدتگأیأنٚ دیقت اَمرأ فأندرستٚم. حتّا قوربأنی کودن وأسی جأجیگأیأنی‌یَ بیدِم کی اونی رو بینیویشته بوبوسته بو "پیشکشی کودن او خودا رِه کی بشنأخته نوبوسته." اَ خودا کی بودونٚ اَنکی اونَ بٚشنأسیدَ پرستٚش کونیدی، هونی ایسه کی خأیم اونی جَا شیمی اَمرأ گب بٚزٚنم.


چونکی هو خودایی کی بٚفرمأسته: «نور جٚه تأریکی میأن دتأوٚه»، خو نورٚم اَمی دیلأنٚ دورون دتأوأنه، کی بفأمیم اَن اونی پورجلالٚ نور ایسه کی جٚه عیسا مسیح دیم شبق زٚنِه.


پس اگه بیگیم خودا اَمرأ ایتأ نیزدیکٚ رأبطه دأریم، امّا اَمی روحأنی زٚندیگی هچین سیأ بٚبه، دورُغ گفتأندریم.


رأس‌رأسِی دورُغگو کیسه؟ هر کی بٚگه عیسا او مسیح نییٚه، دورُغگویه؛ اون، او ضد مسیحه چونکی نه خودایٚ پئرَ ایمأن دأره و نه خودا پٚسرَ.


اونی کی خودایَ شنأسه امّا خودا حوکمأنَ حیفظ نوکونه و اونٚ خأستَ بجأ نأوٚره، دورُغ گه و حِئقتٚ جَا دورٚه.


همه اوشأنی کی اَ حِئقتَ ایمأن اَوٚرٚده، خوشأنٚ دیلٚ دورون فأمٚده کی اون دوروسته. امّا اگه اینفر اَ حِئقتَ ایمأن نأوٚره، ینی خودایَ دورُغگو بٚحیسأب بأوٚرده چونکی خودا شهأدتَ خو پٚسرٚ دروأره دورُغ بدأنسته.


اَسه اوشأنی‌یَ کی شیطانٚ کنیسه‌ جَا ایسده و خوشأنَ یوهودی دؤخأنده، ولی نییٚد، وأدأرم کی بأیٚد، بٚکفد تی پأ جیر و بدأنٚد کی من تٚرَه دوس بدأشتم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ