Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 8:50 - Gilaki New Testament

50 اَنٚ اَمرأ کی من نخأیٚم مٚرَه گولأزَ کونم، امّا اَن خودا ایسه کی مٚرَه پیله کس چأکونه. اون رأس‌رأسِی دأور ایسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

50 من به دونبألٚ می جلال نی‌یم. ولی کسی ایسه کی به دونبألٚ جلال دَئنٚ منه و داوری‌یم با اونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

50 با ایی که مو می جلال دومبال نییم، ولی ینفر ایسأ که اونه دومبال و داوری اونه أمره‌ ایسّه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

50 با اَنکی من می جلال دُمبال نیئم، ولی اینفر ایسه کی اونِ دُمباله، و داوری اونِ اَمریه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 8:50
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شیمی قوبیل کودن و فیکر مِرِه هیچ نی‌اَرزِه.


اَنٚ اَمرأ فیکر نوکونید کسی کی پئرٚ ورجأ شٚمٚره موتهم کونه، من ایسٚم. اینفر ایسأ کی شٚمٚره موتهم کونه، هو موسا کی اونَ اومید دٚوٚسته دأریدی.


اونی کی خودشٚ فیکرَ بٚگه، اونی هدف اَنه کی مردوم اونَ پیله کس بدأنٚد ولی هر کی بٚخأیٚه خودا تعریف و ستأیٚش بٚبه، اون دوروستکأر و بی‌ریأ ایسه.


عیسا اَشأنَ بٚفرمأسته: «اگه من خودمَ جلال بدم، اَن ارزشی نأرِه؛ ولی اَن می پئر ایسه کی مٚرَه جلال بخشه، ینی هو کسی کی ایدعأ کونیدی شیمی خودا ایسه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ