Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 8:33 - Gilaki New Testament

33 بوگفتٚده: «تی منظور چیسه کی گی آزأدَ بیدی؟ اَمأن کی هیکسٚ دٚس بٚرٚده نیبیم کی آزأدَ بیم. اَمأن ایبرأهیمٚ زأکأنیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

33 اونَ جواب بدَه‌ییدی: «اَمأن ایبراهیمٚ زأکأنیم و هیچ وخت غولامٚ کسی نوبوستیم. پس چوطویی گی، کی آزادَ بیمی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

33 اوشؤن جواب بدئن: «اَمه ابراهیم پیغمبرِ زأکؤنیم و هرگی هیشکسِ نوکر نوبویم. پس چوطو ایسه که گونی آزادَ بنیم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

33 اوشان جواب بدَئید: «اَمان ابراهیمِ پیغمبر نسل شینیم و هرگس هیکَّس نوکر نُبوستیم. پس چُطویه کی گی آزاد خوائیم بوستن؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 8:33
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَ خیألم شیمی کله جَا بیرونَ کونید، چونکی شیمی جد ایبرأهیمه خودا غضبٚ جَا جیویزیدی، چون اَ بیأبأنٚ سنگأنٚ اَمرأ خودا تأنه ایبرأهیمٚ رِه زأی چأکونه!


شیمی کردکأرأن وأستی نیشأن بٚدأ کی رأس‌رأسِی توبه بوکودید یا نه. اَ فیکرَ شیمی مغزٚ جَا بیرون تأوٚدید کی خودا عذأب جَا جیویزیدی چونکی ایبرأهیم شیمی پیله پئر ایسه، خودا تأنه اَ صأرأ سنگأن جَا ایبرأهیمٚ رِه زأکأن چأکونه!


صلیبٚ جیر، مریم عیسا مأر، عیسا خألَه، مریم، کلوپا زن و مریم مجدلیه ایسأبود.


اَطویی ایسه، دأنٚم کی شومأن ایبرأهیمٚ زأکأن ایسیدی. ولی ای عیده جٚه شومأن خأییدی مٚرَه بوکوشید چونکی شیمی دیلٚ میأنی می آمؤختٚنٚ رِه جأیی ننأ.»


بوگفتٚده: «اَمی پئر، ایبرأهیمه.» عیسا جوأب بٚدأ: «نه، اگه اَطو بو، شومأنم ایبرأهیمٚ خوروم کردکأر جَا سٚرمشق گیفتیدی.


چٚره نتأنیدی می گبأنَ بفأمید؟ اَنٚ وأسی ایسه کی نخأییدی می گبأنَ بشتأوید.


اَن وٚست نییٚه کی اینفر جٚه ایبرأهیمٚ نتأج بٚبه؛ تومأمٚ اوشأنی کی جٚه ایبرأهیم نتأجٚده، اونی رأس‌رأسِی زأکأن نییٚده. بلکی بینیویشته بوبوسته: «ایسحأق جَایه کی تو ایتأ نتأجٚ صأب بی کی اونی وعده‌یَ تٚرَه بٚدأم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ