Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 6:55 - Gilaki New Testament

55 چونکی می جأن رأس‌رأسِی خورأک و می خون رأس‌رأسِی وأخوردنیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

55 چونکی می بدن خوراکٚ حقیقی و می خون نوشیدنی‌یٚ حقیقی‌یه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

55 چونکه می تن حقیقی خوردنی و می خون حقیقی وودوشتنی ایسّه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

55 چونکی می تَن حئیقتی خوردنی و می خون حئیقتی نوشیدنیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 6:55
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی نیزدیکَ بوسته، عیسا بٚفرمأسته: «فأندرید، اَنی کی اَمؤندره اینفر ایسه کی اونی دورون دورُغ و کلک نٚنَه و ایتأ رأس‌رأسِی ایسرأییلی ایسه.»


او رأس‌رأسِی نور کی هر اینسأنی‌یَ روشنی فأدِه، اَ جهانٚ میأن اَمؤندوبو.


«من رأس‌رأسِی انگور رٚز ایسٚم و می پئرم بأغبأنه.»


عیسا بٚفرمأسته: «رأس‌رأسِی کی اَن می پئر خودا بو کی اوشأنَ نأن فأدأیی، نه موسا. هسأیٚم اونٚ کی خأیه رأس‌رأسِی نأنَ آسمأنٚ جَا شٚمٚره بٚبخشه.


امّا هر کی می جأن و می خونَ بوخوره همیشٚکی زٚندیگی‌یَ دأره، منم قیأمت روجٚ میأن اونَ زٚنده کونم.


هنٚ وأسی، هرکی می جأنَ و می خونَ بوخوره، در من مأنه و منم در اون.


عیسا یوهودیأنی‌یَ کی اونَ ایمأن بأوٚرده بود، بٚفرمأسته: «اگه می آموجه‌یأنَ وفأ بوکونید، می رأس‌رأسِی شأگردأن بیدی.


پس، اگه پٚسر شٚمٚره آزأدَ کونه، رأس‌رأسِی آزأد ایسید.


اونی خیدمتٚ جأجیگأ، آسمأنٚ موقدسٚ عیبأدتٚ جیگأ، ینی او رأس‌رأسِی پرستٚشٚ جأجیگأیه، کی اونی بأعیث و بأنی خوداوند ایسه، نه اینسأن.


اَنَ دأنیم کی خودا پٚسر بأمؤ و اَمی چومأنَ وأکوده کی رأس‌رأسِی خودایَ بشنأسیم و هسأ اَمأن در خودا ایسأییم چونکی در اونی پٚسر عیسایٚ مسیح قرأر بیگیفتیم. فقد اون رأس‌رأسِی خودا و اَبدی زٚندیگی ایسه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ