یوحنا 6:27 - Gilaki New Testament27 اَندر اَ دونیأ چیزأن وأسی کی زود دٚوأره، فیکر نوکونید، بلکی شیمی قوّتَ همیشٚکی زٚندیگی رأ میأن ایستفأده بوکونید. اَ همیشٚکی زٚندیگییَ اینسأنٚ پٚسر شٚمٚره بخشه، چونکی خودایٚ پئر خو تأیید مُهرَ اونی رو بٚزِه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)27 کار بوکونید امّا نه خوراکٚ فانیره، برای خوراکی کی تا زندگییٚ اَبدی باقییه، خوراکی کی اینسانٚ پسر شمرَ فده. چونکی بر پسره کی خودای پئر، مُهرٚ تأیید بزه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی27 او غذایی وَسه که ازبین شنه کار نکونین، بلکه او غذائی وَسه کار بکونین که تا اَبدی زندگی بجا موئنه، غذائی که انسون ریکه شمره هدِئنه، چونکه خدای پِئر، انسون ریکه سر مهر تایید بزه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان27 اُ خوراک واسی کی از بین شه کار نُکونید، بلکی اُ خوراک واسی کی تا ابدی زیندگی بجا مانه کار بُکونید، خوراکیَ کی انسان پسر شمرأ خوائه فدن. چون خُدای پدر، انسان پسرِ سر مُهر تأیید بزه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |