Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 6:24 - Gilaki New Testament

24 وختی مردوم بفأمستده کی عیسا و اونی شأگردأن اویَه نئیسأده، لوتکأ میأن بینیشتٚد و خوشأنَ فأرٚسأنِد کفرناحوم کی اونَ بیأفٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

24 وختی مردوم بفهمستیدی کی نه عیسی اویه ایسَه و نه اونٚ شاگردأن، او قایقأنَ سوارَ بوستیدی و به دونبألٚ عیسی به کَفَرناحوم بوشوییدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

24 پس وختی جماعت بدِئن که نه عیسی اوره ایسأ و نه اونِ شاگردؤن، او نوئؤنه سواره بوئن و کفرناحوم شهر بوشوئن تا عیسی دومبال بگردن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

24 پس وقتی کی جماعت بفهمستید کی نه عیسی اویا ایسا و نه اونِ شاگردان، اُ لوتکا ئان سوارَ بوستید و عیسی وامُجستن ره کَفَرناحوم بُشوئید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 6:24
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی دریأچه اوطرف فأرٚسِه، جنیسارتٚ سأحیلٚ دورون لوتکأ جَا بیجیر بأمؤده.


وختی اونَ بیأفتٚد، بوگفتد: «همٚتأن شیمی دونبأل گردٚستأندٚرٚده.»


وختی فأرٚسِده دریأچه او ور، جنیسارتٚ سأحیلٚ میأن لوتکأ جَا بیجیر بأمؤد و اویَه لنگر تأوٚدأد.


هو وخت کی عیسا وأگردسته دریأچه اویتأ طرف، مردوم محبتٚ اَمرأ اونی پیشوأز بوشؤدٚد، چونکی اونی رأفأ ایسأبود.


عیسا مریمٚ جَا وأوٚرسِه: «چٚره شیوَن وأویلأ کونی؟ کی دونبأل گردی؟» مریم گومأن بوکوده کی بأغبأنه، اونَ بوگفته: «آقأ جأن، اگه تو اونَ ببردی، بوگو کویه بٚنأیی کی بٚشٚم اونَ اوسأنم.»


امّا وختی بیدِده کی هوا تأریک دکفته و عیسا کوه جَا بیجیر نأمؤ، لوتکأ میأن بینیشتده و بوشؤده کفرناحومٚ ور کی دریأچه او ور نٚهأ بو.


چنتأ لوتکأیٚم جٚه تیبریه، هو محلّی کی خوداوند نأنأنَ برکت بٚدأ بو و مردوم بوخورده بود، فأرٚسِد.


عیسا جوأب بٚدأ: «حِئقت اَنٚ کی شومأن خورأکٚ وأسی می ورجأ بأمؤیدی، نه مٚرَه ایمأن دأشتنٚ وأسی.


عیسا اَ گبأنَ کفرناحوم کنیسه‌ میأن بٚزِه.


اویَه یوهودٚ پیله‌ کسأن، اونٚ دونبأل گردستیدی و کس‌کسٚ جَا وأوٚرسئیدی: «پس عیسا کویه ایسأ؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ