Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 5:41 - Gilaki New Testament

41 شیمی قوبیل کودن و فیکر مِرِه هیچ نی‌اَرزِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

41 «جلالَ از آدمیأن قوبیل نوکونم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

41 «آدمؤنای جلالِ قبول نوکؤنَم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

41 «آدمیان جا جلالَ قُبیل نُکونم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 5:41
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چیزأنی کی اَ افرأدٚ رِه موهیم بو، مردوم اَشأنَ ایحترأم بوکونٚد، نه اَنکی خودا اَشأن جَا رأضی بٚبه.


جٚه اَنکی دٚوأریم، می رأس‌رأسِی شأهید اینسأن نییٚه بلکی خودا ایسه. بوگفتم می شأهید یوحنا ایسه، کی شومأن مٚرَه ایمأن بأوٚرید و نیجأت بیأفید.


بأزم شومأن نخأییدی می ورجأ بأیید کی همیشٚکی زٚندیگی‌یَ فأگیرید.


چونکی شٚمٚره خُب شنأسٚم کی شیمی دیلأنٚ میأن ایپچه‌یٚم خودا رِه محبت نأریدی.


عجیب نییٚه کی نتأنیدی مٚرَه ایمأن بأوٚرید، چونکی دوس دأریدی کس‌کسٚ جَا ایحترأم بیدینید و او حورمتی‌یَ کی خودایٚ واحدٚ جَا اَیِه، محل نوکونیدی.


وختی عیسا بیدِه کی مردوم خأیید کی اونَ بوزور ببرد و پأدیشأ چأکونٚد، اَشأنی جَا سیوأ بوبوسته بوشؤ کوه جؤر.


اونی کی خودشٚ فیکرَ بٚگه، اونی هدف اَنه کی مردوم اونَ پیله کس بدأنٚد ولی هر کی بٚخأیٚه خودا تعریف و ستأیٚش بٚبه، اون دوروستکأر و بی‌ریأ ایسه.


اَنٚ اَمرأ کی من نخأیٚم مٚرَه گولأزَ کونم، امّا اَن خودا ایسه کی مٚرَه پیله کس چأکونه. اون رأس‌رأسِی دأور ایسه.


عیسا اَشأنَ بٚفرمأسته: «اگه من خودمَ جلال بدم، اَن ارزشی نأرِه؛ ولی اَن می پئر ایسه کی مٚرَه جلال بخشه، ینی هو کسی کی ایدعأ کونیدی شیمی خودا ایسه.


هطویم، نه شیمی جَا و نه هیکسٚ جَا ایحترأم نٚهنٚ رأفأ نئیسأییم، اگه چی کی هوطو مسیحٚ روسولأنٚ مأنستَن، اَ حقَّ شیمی گردن دأشتیم.


اَ رنج و زحمت، ایتأ قیسمت جٚه شیمی خیدمٚتی ایسه کی خودا شٚمٚره بیسپأرده. مسیح شیمی الگویه کی شیمی وأسی زحمت بٚکٚشه. پس اونی رأیَ ایدأمه بدید.


وختی جٚه او پئر کی خودا ایسه، جلال و رحمتَ فأگیفته. ایتأ صدا خودا جلالٚ جَا کی پور جٚه عظمت ایسه، اونَ فأرٚسِه و بوگفت: «اَن می جأنٚ دیلٚ پٚسره کی اونی جَا رأضی‌یٚم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ