Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 4:25 - Gilaki New Testament

25 زنأی بوگفته: «من دأنٚم پور زمأت نیبه کی مسیح اَیِه. شومأن یوهودیأنٚم اَنَ قوبیل دأریدی و وختی اون بأیٚه همه چی‌یَ اَمِرِه وأشکأفأنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

25 زن بوگفته: «دأنم کی مسیح (ینی ‹مسح بوبوسته›) اَیه. وختی اون بأیه، همه چیزَ اَمرَ خبر دهه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

25 زنکای عیسی بوته: «مو دؤنم که ماشیَح هو مسیح موعود هنه؛ وختی او بائ، همه چیه اَمَره گونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

25 اُ زنای بگفت: «دانم کی ماشیَحِ موعود خوائه اَمون، کی هو مسیح موعودِ؛ وقتی کی اون بایه، همه چیَ امرا خوائه گفتن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 4:25
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یعقوب یوسفٚ پِئر، و یوسفم مریمٚ مرد بو. مریمٚ جَا، عیسا بودونیأ بأمؤ، کی اونٚ لقب مسیح بو.


او روج صُب، وختی مردوم جمَ بوستد، پیلأتُس اوشأنَ بوگفته: «اَ دوتأ میأن کویتأیَ خأیید شِمِره آزأدَه کونم: باراباس یا عیسایَ کی شیمی مسیحه؟»


پیلأتُس وأوٚرسِه: «پس عیسا اَمرأ کی شیمی مسیحه، چی بوکونم؟» مردوم ایتأ صدا اَمرأ ایجگره بٚزِده: «به صلیب فأکش!»


و اون اَن ایسه کی هه ایمرو داوودٚ شهرٚ دورون، ایتأ نیجأت بٚدأ کس شِمِره بودونیأ بأمؤ، هونی کی مسیح و خوداونده.


نتنائیل قأقَ بوسته و بوگفته: «اوستأد، تو خودا پٚسری! تو ایسرأییلٚ پأدیشأیی!»


«بأیید اَ مردأکَ بیدینید هر چی کی تأ هسأ بوکوده بوم، مٚرَه وأگویا بوکوده. فیکر نوکونیدی اون هو مسیح بٚبه؟»


او زنأی او شهر میأن هر کی‌یَ فأرٚسِیی، عیسا گبأنَ اوشأنی رِه وأگویا کودی: «اَ شخص، هر چی کی می عمرٚ میأن بوکوده بوم، مٚرَه وأگویا بوکوده!» هنٚ وأسی، خٚیلی جٚه سأمره مردوم عیسایَ ایمأن بأوٚردٚد.


او وخت او زنأکَ بوگفتٚده: «اَمأن دِه فقد تی گبأنَ وأسی اونَ ایمأن نأوریم، بلکی خودمأن اونی گبأنَ بشتأوستیم و ایمأن دأریم کی اون دونیأ، نیجأت بٚدأ کس ایسه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ