یوحنا 21:17 - Gilaki New Testament17 سیومی وأرٚ رِه عیسا اونَ بٚفرمأسته: «اَی شمعون، اَی یونا پٚسر، آیا مٚرَه دوس دأری؟» پطرس دیلخوره بوسته چٚره کی عیسا سه وأر اونی جَا وأوٚرسِه کی «آیا مٚرَه دوس دأری؟» پس بوگفته: «خوداوندا، تو همه چییَ دأنی. خودت دأنی کی من تٚرَه دوس دأرم.» عیسا اونَ بٚفرمأسته: «پس می کوجه بٚرّهیأنَ خورأک فأدن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)17 سوّمی بار اونَ بوگفته: «اَی شمعون، یوحنا پسر، آیا مرَ دوست دأری؟» پطرس از اَنکی عیسی سه بار از اون وَورسه کی «آیا مرَ دوست دأری؟» ناراحتَ بوسته و جواب بدَه: «اَی خوداوند! تو از همه چیز واخبری. تو دأنی کی ترَ دوست دأرم.» عیسی بوگفته: «از می گوسفندأن مراقبت بوکون. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی17 سُومی بار اونه بوته: «شمعون، یونا ریکه، مه دوست دَئنی؟» پطرس اورهَ جی که عیسی سه بار اونای بپورسه که مه دوست دَئنی، ناراحتَ بوُ و جواب بدا: «آقا؛ تو همه چی خبرِ دئنی؛ تو دؤئنی که تَه دوست دَئنم.» عیسی بوته: «می گوسندونِ غذا هَدی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان17 سیوم وار عیسی اونَ بگفت: «اَی شَمعون، یوحنا پسر، مَرا دوست دَری؟» پِطرُس جه اَنکی عیسی سه وار اون جا واورسه، مَرا دوست دَری؟» ناراحتَ بوست و جواب بدَه: «می خُداوند، تو همه چیَ دانی؛ دانی کی تره دوست دَرم.» عیسی بگفت: «می گوسفندانَ غذا بدن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |