Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 20:25 - Gilaki New Testament

25 پس، وختی اونَ بوگفتٚده کی خوداوندَ بیدِده، جوأب بٚدأ: «مٚرَه کی بأوٚر نأیِه. اگه صلیبٚ مِخأنٚ زخمَ، اَنٚ دٚسأنٚ سٚر نیدینٚم و می دٚسٚ پنجه‌یَ اوشأنی رو نٚنم و اونی تٚکٚ زخمَ دٚس نزنم، بأوٚر نوکونم کی اون زٚنده بوسته.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

25 پس شاگردأنٚ دیگر اونَ بوگفتیدی: «خوداوندَ بیده‌ییم!» امّا اون اوشأنَ بوگفته: «تا خودم جایٚ میخٚ اونٚ دسأنٚ میأن نیدینم و می انگوشتَ اونٚ جایٚ میخ نَنم و می دسَ اونٚ پهلو سوراخٚ میأن نَنم، ایمأن نأورم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

25 پس بقیه شاگردؤن اونه بوتَن: «خداوندِ بدیم!». امّا او ایشونِ بوته: «تا خودم مِئخ مَلئه اونه دستؤنِ میئن نَینَم و می انگشته مِئخ جا سر ننئم و می دسته اونه تک سولاخ میئن دنکونَم، هرگی باور نوکؤنم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

25 پس بقیه شاگردان اونَ بگفتید: «خُداوندَ بیده ئیم!» ولی توما اَشانَ بگفت: «تا خودم مئخِ ماله یَ اون دَسان رو نیدینم و می اَنگوشتَ مئخِ جا ننَم و می دَسَ اون تَک سولاغَ درون ننَم، ایمان ناورم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 20:25
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«الباقیأنٚ نیجأت دٚیی ولی نتأنه خؤرَه نیجأت بٚدأ! اگه ایسرأییلٚ پأدیشأیه اَسه صلیبٚ جَا بیجیر بأیِه کی اونَ ایمأن بأوریم!


امّا وختی اوشأن بشتأوستٚده کی عیسا زٚنده بوسته و مریم اونَ بیدِه بأوٚر نوکودد


اوشأن دفأتن وأگردٚستٚده اورشلیم و البأقیأنَ وأخٚوٚرَ کودٚد، ولی ایوأردِه هیکس اوشأنی گبأنَ بأوٚر نوکوده بو.


آخرپٚسی عیسا او یأزده‌تأ شأگردٚ رِه، خوردنٚ زمأت ظأهیرٚ بوسته و اوشأنَ بی‌ایمأنی و قوبیل نوکودٚن و سمأجٚتٚ وأسی ملأمت بوکوده. چونکی اوشأنی گبأنَ کی اونَ جٚه اونَ قیأم کودنٚ پٚسی بیدِه بود، قوبیل نوکوده بود.


بأزون عیسا اَشأنَ بٚفرمأسته: «چندر شومأن بی‌عقلید! چٚره اَندر شِمِره سخت ایسه کی پیغمبرأنٚ گبأنَ ایمأن بأوٚرید؟


آندریاس بوشؤ و خو برأرَ بیأفته، اونَ بوگفته: «شمعون، اَمأن مسیحَ بیأفتیم!»


عیسا تومایَ فأندرسته و بٚفرمأسته: «تی دٚسٚ پنجه‌یَ می دٚسأنٚ زخمٚ رو بٚنه. می تٚکَ دٚس بٚزٚن و ویشتر جٚه اَن بی‌ایمأن نوأبوستن. ایمأن بٚدأر!»


او وخت او شأگرد کی عیسا اونَ دوس دأشتی، پطرسَ بوگفته: «اَن خوداوندٚ!» پطرسٚم کی تأ کمر برأنده بو، دفأتن خو رختأنَ خو دؤر وأپخته و وأز بوکوده آبٚ دورون و شنا اَمرأ خؤرَه فأرٚسأنه دریأ کنأره.


بوگفتد: «چی نیشأنه کی موجیزه مأنستَن ایسه‌یَ اَمرأ نیشأن دیهی کی بیدینیم و تٚرَه ایمأن بأوریم؟ هسأ چی کونی؟


پس اَی جأنٚ برأرأن و خأخورأن، بٚپأیید کی ایتأ جٚه شومأن گونأکأرٚ دیل و بی‌ایمأنٚ دیل نأشتی بی، کی اونَ زٚنده خودا جَا دورَ کونه.


و خودا کیأنٚ وأسی قسم بوخورد و بوگفته کی هیذره اونی آسأیشٚ دورون نٚشٚده؟ مگه دروأره‌یٚ هوشأن نوبو کی اونی جَا نأفرمأنی بوکوده بود؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ