Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 20:22 - Gilaki New Testament

22 او وخت اَشأنَ بٚدٚمٚسته و بٚفرمأسته: «روح‌القدسَ فأگیرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 وختی اَ حرفَ بوگفته، شاگردأنٚ رو فوت بوکوده و بفرمأسته: «روح‌القدسَ فیگیرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 هیطو که اینه بوته، فو بزه و بوته: «روح​القدسِ هگیرین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 وقتی اَ گب بزه فُو بزه و بگفت: «روح‌القدّسَ فیگیرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 20:22
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

من می پئرٚ جَا خأیم کی ایتأ دِه حأمی و تسلی بخش شٚمٚره بٚبخشه کی همیشٚک شیمی اَمرأ بئیسه.


«ولی من او روحَ کی تسلی دِهه شیمی یاور اوسه کونم. تومأمٚ رأستیأن اونٚ اَمرأ شورو به و می "پئرٚ" ور بأمؤ، و جٚه من همه چی‌یَ شٚمٚره گه.


می شؤئؤن شٚمٚره منفعت دأره، چونکی اگه نٚشم، او روحی کی آرأمٚش دِهه شیمی ورجأ نأیِه. امّا اگه بٚشٚم اون اَیِه، چونکی من اونَ شیمی ورجأ اوسه کونم.


عیسا ایوأردِه اَشأنَ بٚفرمأسته: «آرأمٚش و سلأمتی شیمی رو بٚبه. هوطو کی پئر مٚرَه اَ دونیأ میأن اوسه کوده، منم شٚمٚره اوسه کونم مردومٚ میأن.»


هر زمأت اینفرٚ گونأیأنَ بٚبٚخشید، بٚبخشه به، هر زمأت نٚبٚخشید، بٚبخشه نیبه.»


عیسا منظور جٚه زٚنده آبٚ روبأر، هو روح‌القدس بو کی اوشأنی‌یَ فأدأ به کی عیسایَ ایمأن بأوٚرٚد. امّا روح‌القدس هنو هیکسَ عطأ نوبوسته بو، چونکی عیسا هنو جلالَ، فأنرٚسه بو.


«هسأ کی اَشأن اَمی مأنستَن روح‌القدسَ بیأفتده، مگه هیکس تأنه اَشأنٚ آبٚ تعمید گیفتنٚ جَا مأنع بٚبه؟»


پولس اَشأنَ وأوٚرسِه: «آیا وختی عیسایٚ مسیحَ ایمأن بأوٚردید، روح‌القدسَ بیأفتید؟» جوأب بٚدأده: «نه اَمأن حتّا نأنیم روح‌القدس چیسه!»


پطرس جوأب بٚدأ: «شومأن هرتأ وأستی شیمی گونأیأنٚ جَا دٚس فأکشید، و خودا ور وأگردید و عیسای مسیحٚ نأم اَمرأ تعمید بیگیرید کی خودا شیمی گونأیأنَ بٚبخشه. او وخت خودا شٚمٚره‌یٚم اَ پیشکشی، ینی روح‌القدسَ بخشه.


او وخت همٚتأن روح‌القدسٚ جَا پورَ بوستٚد و اوّلی وأر بو کی اوشأن زوأنأنی‌یَ گب بٚزِده کی اوشأنٚ رِه شنأس نوبو، چونکی اَ قودرتَ خودا روح اَشأنَ بٚبخشه بو.


پطرس کی روح‌القدسٚ جَا پور بو، اَشأنَ بوگفته: «اَی قومٚ پیله کسأن و کأهینأن،


وختی اَشأن فأرٚسِده سأمره میأن، تأزه ایمأندأرأنٚ رِه دوعأ بوکودٚد کی روح‌القدسَ بیأفٚد،


فقد اَنَ خأیم بدأنم: آیا شومأن روح‌القدسَ جٚه شریعتٚ حوکمأنٚ ایجرأ کودن بٚدٚس بأوٚردیدی یا اینجیلَ ایمأن اَوٚردٚن و اونی رأیَ ایشتأوٚستٚنٚ اَمرأ؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ