Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 20:21 - Gilaki New Testament

21 عیسا ایوأردِه اَشأنَ بٚفرمأسته: «آرأمٚش و سلأمتی شیمی رو بٚبه. هوطو کی پئر مٚرَه اَ دونیأ میأن اوسه کوده، منم شٚمٚره اوسه کونم مردومٚ میأن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

21 عیسی بازم اوشأنَ بوگفته: «سلام بر شومأن! هوطو کی پئر مرَ اوسه کوده، منم شمرَ اوسه کونم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 عیسی هنده اوشونه بوته: «سلام بر شمه! هیطو که پئر مَه سرا دا، منم شمره سرا دِئنم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 عیسی ایوارده اَشانَ بگفت: «سلام به شُمان! هُطو کی پئر مَرا اوسِه کود، منم شمرأ اوسِه کونم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 20:21
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«من شٚمٚره گوسوٚندأنٚ مأنستَن، اوسه کونم گورگأنٚ دورون. پس لأنتی مأنستَن، حواس جم و کوتٚرٚ مأنستَن، آرأم بیبید.


«هر کی شٚمٚره قوبیل بوکونٚه، مٚرَه قوبیل بوکوده؛ و هر کی مٚرَه قوبیل بوکونٚه، می اوسه کوده‌یَ قوبیل بوکوده.


هو وخت کی گب زِئنَ موشغول بود، نأخٚوٚرکی عیسا اوشأنی میأن بٚپأ بئیسأ و سلأم بوکوده.


اَنَ بدأنید هرکی اونی‌یَ کی مٚرَه اوسه کوده، قوبیل بوکونه، مٚرَه قوبیل بوکوده و اونی کی مٚرَه قوبیل بوکونه می پئر، ینی خودایَ کی مٚرَه اوسه کوده قوبیل بوکوده.»


«من ایتأ پیشکشی شیمی ورجأ نٚهٚم و شٚم. اَ پیشکشی، دیل و فیکرٚ، آرأمٚش ایسه. او آرأمٚش کی من شٚمٚره فأدَم، دونیأ آرأمشأنٚ مأنستَن تومأنَ بوستنی نییٚه. خأطر جم بیبید و نوأترسِئنید.»


هو روج غروب دٚمٚ رِه شأگردأن جمَ بوستٚد و جٚه یوهودٚ قومٚ پیله کسأنٚ ترسٚ وأسی، درأنَ جٚه پوشت دٚوٚستٚده. امّا ایوأرکی بیدِدٚد کی عیسا اوشأنی میأن ایسأ. عیسا بٚفرمأسته: «آرأمٚش و سلأمتی شیمی رو بٚبه!»


او وخت اَشأنَ بٚدٚمٚسته و بٚفرمأسته: «روح‌القدسَ فأگیرید.


ای هفته بوبوسته، یکشنبه، ایوأردِه شأگردأن جمَ بوستٚد. اَیدٚفأرِه تومایٚم اَشأنی اَمرأ بو. بأزم درأن دٚوٚسته بود، ایوأرکی عیسایَ بیدِدٚد کی اَشأنی میأن بئیسأ و بٚفرمأسته: «آرأمٚش و سلأمتی شیمی رو بٚبه!»


خودا خو پٚسرَ اوسه نوکوده کی مردومَ محکومَ کونه بلکی اونی دٚسٚ اَمرأ دونیأیَ نیجأت بٚدأ.


خو حوکمأنَ روح‌القدس اَمرأ، خو اینتخأب بوبوسته روسولأنَ فأدَه پٚسی، آسمأنٚ ور بوجؤر بوشؤ.


ولی اونچی‌یَ کی وأستی بدأنید اَن ایسه کی وختی روح‌القدس شیمی رو اَیِه، قودرت یأفیدی کی اورشلیمٚ میأن، تومأمٚ یوهودیه میأن، سأمره و تأ دونیأ اوسر می جَا شهأدت بدید.»


هو آموجه‌یأنَ کی جمٚ میأنی می جَا بشتأوستی، اوشأنی‌یَ کی ایعتمأد دأری بیسپأر کی اوشأنم بتأنٚد البأقی‌یَ بأموجد.


پس اَی جأنٚ دیلٚ برأرأن و خأخورأن، اَی سیوأ وأکوده‌یأن و خودا دؤجین بوبوسته‌یأن کی آسمأنٚ فأرٚسِئنٚ رِه دعوت بوبوستیدی، بأیید دروأره‌یٚ عیسا فیکر بوکونیم، او کسی‌یَ کی ایعترأف کونیم خودا روسول و اَمی پیله کأهینه.


چونکی اومید دأرم خٚیلی زود بأیٚم تٚرَه بیدینٚم کی رو در رو گب بٚزنیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ