Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 20:14 - Gilaki New Testament

14 ایدفه‌یی مریم ایحسأس بوکوده کی اینفر اونی پوشت سٚر بٚپأ ایسأ. وأگردسته و فأندرسته. عیسا خودش بو. امّا مریم اونَ نشنأخته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

14 وختی اَنَ بوگفته وأگردسته و عیسایَ اویه سرپا بیده، ولی نشنأخته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 هیطوکه اینه بوته، وگرسه و عیسی اوره سرپا بدِه، ولی نشناخته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 هَطو کی اَنه بگفت، وگردَست و عیسیَ اویا بیده کی بپا ایسا، ولی نشناخته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 20:14
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هوطویی کی دووٚستندوبود، ایوأرکی عیسا‌یَ خوشأنَ ور بیدِد! اون بوگفته: «سلأم!» زنأکأن اونی پأ دکفتد و شورو بوکودٚد پرستٚش کودن.


تأ اَنکی هو روج بعدظُهرٚ موقع عیسا، ایتأ دِه شمأیلٚ اَمرأ، خؤرَه دوتأ جٚه اوشأنَ نیشأن بٚدأ. اوشأن اورشلیمٚ شهرٚ جَا شؤئؤندوبود ایتأ جٚه او رأ دیهأتأنٚ ور.


صُبٚ دٚم یکشنبه روج عیسا، بٚمٚرده‌یأنٚ جَا ویریشته. اونی کی اوّل اونَ بیدِه، مریمٚ مجدلیه بو، کی هفتأ پٚلیدٚ روحَ عیسا اونی جَا بیرونٚ کوده بو.


امّا اوشأنی چومأن دٚوٚسته بدأشته بوبوسته کی اونَ نشنأسٚد.


ایوأرکی اوشأنی چومأن وأزَ بوسته و عیسایَ بشنأختٚد! هو وخت عیسا غیبٚ بوسته.


امّا عیسا جٚه اوشأنی میأن دٚوأرٚسته و بوشؤ.


صُبٚ دٚمٚ رِه بیدِده اینفر دریأ کنأر ایسأ، چونکی هوا هنو روشنَ نوبوسته بو، نتأنستٚد خُب بیدینٚد کیسه.


قومٚ پیله کسأن کی دِه تأب نأشتیدی اونی گبأنَ بشتأوٚد، سنگ اوسأدٚد کی اونَ بوکوشٚد. امّا عیسا جٚه اوشأنٚ ورجأ دٚوأرٚسته و معبدٚ جَا بوشؤ بیرون و چومأنٚ جَا جیگأ بوخورده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ