Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 19:7 - Gilaki New Testament

7 یوهودٚ پیله کسأن جوأب بٚدأده: «اَمی شریعتٚ قأنونٚ مأنستَن، وأستی بوکوشته بٚبه چونکی ایدعأ کونه کی خودا پٚسره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

7 یهودیأن در جوابٚ اون بوگفتیدی: «اَمأن شریعتی دأریم کی طبقٚ اون، اَ شخص بأید بیمیره، چونکی ادعا کونه خودا پسره!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 یهودی أن جواب بدَئن: «امه شریعتی دئنیم که طبق أمه شریعت، او مردکه بأید بمیری، چونکه ادعا کوئنه خدا ریکه ایسّه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 یهودیان اون جواب بدَه ئید: «اَمان شریعتی دَریم کی عین اَمی شریعت، اُ مرداک بایسی بمیره، چونکی ادعا کونه خُدا پسره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 19:7
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی رومی افسر صلیبٚ جیر، فأندرسته کی عیسا چوطو بٚمٚرده، بوگفته: «رأس‌رأسِی اَ مرد خودا پٚسر بو!»


وختی پیلاتُس اَنَ بشتأوسته ویشتر زهله بوکوده.


اَ جوأبٚ ایشتأوٚستٚنٚ اَمرأ، یوهودٚ قومٚ پیله کسأن ویشتر جٚه قبل اونی کوشتٚنٚ رِه حقٚ و سعی بٚزِ‌ده، چونکی نه فقد دینی قأنونَ بٚشکٚنه بو، بلکی بوگفته کی خودا می پئرٚ و خؤرَه خودا اَمرأ ایتأ بدأنسته.


اوشأن پولسَ موتهم بوکودٚد، بوگفتٚده: «اون مردومَ اَنتیریک کونه کی خودایَ ایجور دِه کی شریعتٚ اَمرأ فرق دأره عیبأدت بوکوند.»


ولی اون ایلاهی قودوسیتٚ جَا، خو جٚه مرگٚ پٚسی زٚنده بوستنٚ اَمرأ، ثأبیت بوکوده کی خودا پورقودرتٚ پٚسر ایسه، ینی اَمی خوداوند، عیسا مسیح.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ