یوحنا 19:30 - Gilaki New Testament30 وختی عیسا بیچیشته، بٚفرمأسته: «تومأنَ بوسته!» و خو سٚرَ تأوٚدٚه بیجیر و خو روحَ تسلیمَ کوده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)30 وختی عیسی شرابَ بیچیشته، بوگفته: «به انجام برسه.» بعد از اون، خو سرَ خمَ کوده و خو روحَ تسلیم بوکوده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی30 وختی عیسی شرابِ وَچیشته. بوته: «تمنه بو.» بازین خو سرِه جیر تؤدَه و خو روحِ تسلیمَ گوده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان30 وقتی عیسی شراو بیچیشتِ، بگفت: «تمانَ بو.» بازون خو سرَ بجیر تَوَدَه و خو روحَ تسلیم بُکود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
چونکی خودا عیسایَ او قوربأنی مأنستَن کی گونأ رِه کفأره بِه، فأدأ و اَسه وختی اینسأن ایمأن اَوٚره کی عیسا خو زٚندیگییَ قوربأنی بوکوده و خو خونَ فوکوده، خودا حوضور عأدیل بٚحیسأب اَیِه. اَ قوربأنی، خودا عدل و اینصأفَ نیشأن دِهه، چونکی اون تومأمٚ صبر و تحمولٚ اَمرأ، اوشأنییَ کی پیشتر گونأ کودیدی موجأزأت رِه، خو جولویَ بیگیفته.