یوحنا 16:21 - Gilaki New Testament21 هچین ایتأ زائو زنأکٚ مأنستَن کی درد کٚشه، ولی وختی خو زأکَ زأیِه، جٚه شأدی اونی دردأن اونَ جٚه خأطرَ شِه، چونکی ایتأ تأزه اینسأنَ بودونیأ بأوٚرده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)21 زن تا وختٚ زأیمأن درد کشه، چونکی اونٚ وخت فأرسه. امّا وختی کی اونٚ زأی به دونیا بمو، دِه خو دردَ به یاد نأوره، چونکی خوشحاله از اَنکی اینسانی به دونیا بمو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی21 زن زاستنِ موقع درد کشنه، چونکه اونه چِئنِ وخت برسه؛ امّا وختی که خو زأک به دونیا اَبِئنه، ده خوشِ درد یاد نأبِنه، چونکه شادِ، اینه وسه که یکته آدم به دونیا بأرده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان21 زن زائانِ موقع درد کشه، جه اَ رو کی اونِ وقت فارسه ولی وقتی خو زاکَ بدُنیا باورد، خو دردَ ده بیاد ناوره، شاده، چونکی ایتا آدمَ به اَ دُنیا بامو دَره. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |