Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 12:29 - Gilaki New Testament

29 وختی مردوم اَ صدایَ بشتأوستٚده، ای عیده گومأن بوکودٚد کی گؤرخأنه صدایه و ای عیده‌یٚم بوگفتد: «ایتأ فٚرٚشته اونی اَمرأ گب بٚزِه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

29 پس مردومی کی اویه ایسَه‌بید، اَنَ بیشنَوستیدی و بوگفتیدی: «رعد بو!» دیگرأن بوگفتیدی: «ایتأ فرشته اونٚ اَمرأ حرف بزه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

29 پس مردمی که اوره ایسأ بُن، اینه بشتؤسَن و بوتَن: «آسمون گردَک بو!» بعضی أن گوتَن: «یکته فرشته اونه أمره گب بزه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

29 پس مردومی کی اویا ایسابید و اَنه بیشتاوستید، بگفتید: «گُرّخانه بو.» بعضیان بگفتید: «ایتا فیریشته اون مَرا گب بزِه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 12:29
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اوشأنی کی سولُسٚ اَمرأ ایسأ بود قأق بئیسأد، چون ایتأ صدا ایشتأوستیدی، ولی هیکسَ نیدِییدی!


او وخت معبد، آسمأنٚ میأن وأزَ بوسته و او صوندوقی کی خودا عهد‌نأمه اونی میأن نٚهأ بو آشیکأرَ بوسته. بأزون گؤرخأنه رأ دکفته و آسمأن نأرِه بٚزِه و تگرگ و زیمین لرزه ایتفأق دکفته.


بأزون، ایتأ صدا آسمأنٚ جَا بشتأوستم کی آبشأرٚ فووُستن و گؤرخأنه نٚأره مأنستَن بو، ولی هطو اوشأنی کی چنگ زنٚده آوأزٚ مأنستأنم بو.


هوطو کی قأقأنٚ مأنستَن فأندرستأندوبوم، بٚرّه، اوّلی مُهر، جٚه او هفتأ مُهرَ وأکوده. نأخٚوٚرکی ایتأ جٚه او چأرتأ زٚنده موجود، ایتأ گؤرخأنه مأنستَن صدا اَمرأ بوگفته: «بیأ!»


بأزون او فٚرٚشته، آتش پأیه‌یَ مذبحٚ آتشٚ جَا پورَ کوده و تأوٚدأ زیمینٚ ور. نأخٚوٚرکی گؤرخأنه و زیمین لرزه رأ دکفته.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ