یوحنا 11:42 - Gilaki New Testament42 بسچی کی همیشٚک می دوعأیَ ایشتأوی امّا اَنٚ اَ مردومٚ وأسی کی اَیَه ایسأده بوگفتم، کی ایمأن بأوٚرٚد کی تو مٚرَه اوسه کودی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)42 من دأنستیم کی همیشه مرَ ایشنَوی. امّا اَنَ کسأنی وستی بوگفتم کی در اَیه ایسَهییدی، تا ایمأن بأورید کی تو مرَ اوسه کودی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی42 مو دؤنَسم که همیشه می صدا ایشتؤنی. ولی اینه، اوشؤنی وَسه بوُتم که إرِه ایسَئن، تا ایمؤن بأرَن که تو مه سرا دای.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان42 من دَنستیم کی همیشک می صدایَ ایشتاوی. ولی اَنه اوشان واسی بگفتم کی اَیا ایسائید، تا ایمان باورید کی تو مَرا روانه کودی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
موسا شریعت جٚه اَ خأطر کی اَمی ذأت کی گونأ اَمرأ ایتأ بوبوسته، عأجیزه، نتأنستی اَمٚرَه نیجأت بٚده. هنٚ وأسی، خودا او کأرَ کی دینی حوکمأن نتأنستیدی بوکونٚد انجأم بٚدأ. اون خو پٚسرَ ایتأ جأنٚ دورون اوسه کوده، هو جأنٚ مأنستَن کی اَمأن گونأکأرأنٚ دأریم و او جأنٚ دورون، او گونأ حوکم کی اَمی سٚر نٚهأ بو تومأمٚ بوستنَ وأگویا بوکوده، جٚه اَ رأ کی خو پٚسرَ ایتأ قوربأنی مأنستَن اَمی گونأیأنٚ رِه اوسه کود.