یوحنا 10:28 - Gilaki New Testament28 من اَشأنَ همیشٚکی زٚندیگی بٚخشم کی هیوخت هلأکَ نٚبٚد. هیکسٚم نتأنه اَشأنَ می دٚسٚ جَا فأگیره. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)28 من اوشأنَ زندگییٚ اَبدی بخشم و یقیناً هرگز هلاکَ نیبیدی و کسی اوشأنَ از می دس نتأنه بدوزده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی28 مو اوشون ابدی زندگی هدِئنم و اوشؤن هرگی هلاکَ نَبنن. هیشکسم منئه اوشونِ میدستَ جی بقاپی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان28 من اوشانَ ابدی زیندگی فَدم، و اوشان هرگس هلاک نخوائید بوستن. هیکّسَم نتانه اوشانَ می دَس جا بقاپه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
چونکی ایتأ اینسأنٚ گونأ، ینی آدم، بأعیث بوبوسته مٚردن خٚیلیأنَ حوکمرأنی بوکونه. ولی چندر خودا او فیض کی قأقَ کونه پیلهتره و اون پیشکش، ینی عأدیل بٚحیسأب اَمؤن، چونکی تومأمٚ اوشأنی کی اَ فیض و پیشکشَ فأگیرده، گونأ و مٚردنٚ سٚر پیروزَ بوستن میأن زٚندیگی کونٚده. اَن جٚه رأی اویتأ اینسأن ینی عیسا مسیح فرأهم بوبوسته.