Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 10:20 - Gilaki New Testament

20 ای عیده بوگفتٚده: «اَ مردأی دیوأنه‌یٚ و خو عقلَ جٚه دٚس بٚدأ. چٚره اونی گبأنَ ایشتأویدی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 خیلی‌یأن از اوشأن بوگفتیدی: «اون دیوبزه و دیوأنه‌یه. چره اونٚ حرفأنَ گوش کونیدی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 خیلی از اوشؤن بوُتن: «او دیوبزه و تور ایسه؛ چرِء اونه گبؤنِ گوش کأدرین؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 خَیلی جه اَشان بگفتید: «اون دیو بزِه و توره؛ چره اونَ گوش دیئیدی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 10:20
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شأگردٚ رِه وٚسته کی خو اوستأدٚ مأنستَن و غولأمم خو اربأبٚ مأنستَن بٚبه. اگه مٚرَه کی خأنه پیله‌ترم، پٚلیدٚ روحأن رئیس دؤخأنده، می خأنوأرَ چی بد عیصمتی نأم اَمرأ دؤخأنده.


چون یوحنا خو وختٚ خوردن وأخوردن رِه نٚنأیی، گیدی: "دیو بٚزِکه".


ولی فریسیأنٚ بوگفتد: «اون پٚلیدٚ روحأنَ، پٚلیدٚ روحأنٚ رئیسٚ قوّتٚ اَمرأ، بیرونَ کونه.»


وختی اونی فکٚ فأمیلأن اَ خٚوٚرَ بشتأوستٚده بأمؤده کی اونَ ببرد خودشٚ خأنه چونکی فیکر بوکودٚد خو عقلَ جٚه دٚس بٚدأ.


اَشأن اَ گبٚ وأسی جَا بوخوردٚد و بوگفتٚده: «تو تومأمٚ تی عقلَ جٚه دٚس بٚدأیی، کی خأیه تٚرَه بوکوشٚه؟»


یوهودٚ قومٚ پیله کسأن بوگفتٚده: «هسأ دِه اَمِرِه ثأبیت بوبوسته کی تو دیوأنه‌یی. ایبرأهیم و خودا تومأمٚ پیله پیغمبرأن بٚمٚردٚد، هسأ تو ایدعأ کونی کی هر کی تی جَا ایطأعت بوکونه، هیوخت نیمیره؟


ایوأرکی فِستوس فریأد بٚزِه: «پولس تو خولَ بوستی! زیأدی خأندنٚ اَمرأ تی مغزَ خرأبَ کودی!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ