Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 1:39 - Gilaki New Testament

39 بٚفرمأسته: «بأیید و بیدینید.» پس اوشأن عیسا اَمرأ بوشؤده و جٚه چأر بعد ظهر تأ غروب دٚمٚ رِه اونی ورجأ بئیسأد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

39 جواب بده: «بأیید و بیدینید!» پس بوشوییدی و بیده‌ییدی کی کویه خانه دأره و او روز اونٚ اَمرأ سر بوکودید. او لحظه ساعتٚ چهارٚ بعد از ظهر بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

39 عیسی جواب بدا: «بأین و بَینین.» پس او دوته شاگرد بوشؤن و بدِئن که عیسی کورا ایسنه، و او روزِ اونه اَمره بیسَئن. چونکه، ساعت دوروبرِ چهار بعدظهر بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

39 عیسی اوشانَ بگفت: «بائید و بیدینید.» پس بُشوئید و بیدِئید کی کویا ایسِه و اُ روجَ اونِ اَمرا بأسائید کی دوروَر ساعت چاربعدظهر بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 1:39
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا چونکی هوا کم کمِی تأریک دکفتأندوبو، او دوتأ مردأی حقٚ سعی اَمرأ ایلتیمأس بوکودٚد کی شب اوشأنی ورجأ بئیسه. پس عیسا بوشؤ اوشأنی خأنه.


عیسا کی بیدِه دو نفر اونی دونبألسر اَمؤندرٚده، وأگردسته و اَشأنَ جَا وأوٚرسِه: «چی خأییدی؟» جوأب بٚدأده: «آقأ، تی جأجیگأ کویه ایسه؟»


(ایتأ جٚه اوشأن «آندریاس» بو، «شمعونٚ پطرسٚ» برأر.)


نتنائیل قأقَ بوسته، وأوٚرسِه: «بوگفتی ناصره شینه؟ مگه بِه ناصره جَا خٚوٚرم چی بیرون بأیٚه؟» فیلیپُس بوگفته: «خودت بیأ و اونَ بیدین.»


وختی اوشأن فأرٚسِدٚد عیسا ورجأ، خأهیش بوکودٚد کی اوشأنی ورجأ بئیسه. اونم دو روج اَشأنٚ اَمرأ بئیسأ.


امّا ای عیده می ورجأ اَیٚده و اَشأن، هوشأنی ایسٚد کی می پئر خودا مٚرَه فأدأ و هیوخت ایمکأن نأرِه اَشأنَ جٚه دٚس بدم.


اَسه دٚرٚ جولو بٚپأ ایسأم، دٚرَ کؤبستأندرم. هرکی می صدایَ بشتأوه و دٚرَ وأزَ کونٚه، بودورون شٚم، اونی اَمرأ سٚفره سٚر نیشینم و اونم می اَمرأ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ