Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یعقوب 1:22 - Gilaki New Testament

22 ولی جٚه خأطرٚ ندید کی اَ کلامٚ نوأستی فقد ایشتأوٚستٚن، بلکی وأستی اونَ انجأم دئن. پس شٚمٚره گول نزنید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 ولی کسانی ببین که خدا کلامِ عمل کوئنن، نه اینکه فقط اونه بشتویین؛ شَمَه گول نزنین!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 ولی کسانی بیبید کی خُدا کلامَ عمل کونیدی، نه اَنکی فقط اونَ ایشتاویدی؛ شمرأ گول نزنید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یعقوب 1:22
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هر کی می آسمأنی پئرٚ خأسته‌یَ انجأم بٚده، اون می برأر و خأخور و مأره!»


و اوشأنَ بأموجید کی تومأمٚ دستورأنی‌یَ کی شٚمٚره بٚدأم، ایطأعت بوکونٚد. موطمٚین بیبید هر جأ کی بیشید، حتّا اگه دونیأ دورترین جیگأیم بٚبه، من همیشٚک شیمی اَمرأ ایسأم!»


عیسا اونی جوأب دٚئنٚ وأسی بٚفرمأسته: «امّا خوشبختتر اونی ایسه کی خودا کلامَ ایشتأوه و اونَ عمل کونه!»


زٚندیگی میأن، خوشبختی اَنه کی هر چی‌یَ کی دأنیدی، انجأم بدید.»


چونکی دینی حوکمأنٚ ایشتأوٚستٚنٚ اَمرأ نییٚه کی اینفر خودا ورجأ قوبیل بِه، بلکی اونی انجأم دئن اَمرأ بِه.


اوشأنَ کی اَطوچی گبأنَ زنٚده گولَ نوخورید، چونکی «نأجورٚ آدمأن اَمرأ نیشتن ویریشتن، خورومٚ اخلأقَ خرأبَ کونه».


دِه شٚمٚره گول نزنید. اگه اَ دونیأ معیأرأنٚ موطأبٚق، شٚمٚره عأقیل و دأنأ دأنیدی، اوّل وأستی نأدأن بیبید کی بتأنید رأس‌رأسِی حکیم بیبید،


مگه نأنیدی اوشأنی کی ظولم کونٚده خودا ملکوتَ ارث نٚبرده؟ شٚمٚره گول نزنید! اوشأنی کی بدنأم ایسٚد، بُتأنَ پرستٚده، زٚنأ کونٚده، لوأط کونٚده، همجینس‌بأز ایسٚد،


اگه اینفر خؤرَه هطو پیلّه دأنه، کی نٚخأیه اَ کأرَ خؤرَه وأسینه، خؤرَه گول زِئندره. اَجور آدمَ نشأ رأس‌رأسِی ایمأندأر دأنٚستٚن.


ایشتیوأ نوکونید: خودایَ نشأ گول زِئن، پس هر چی بکأریم، هونَ وأوینیم.


و اَسه، می جأن و دیلٚ ریفِقأن، آخرسٚر ایچی شٚمٚره گم: شیمی فیکرَ اوچی سٚر جمَ کونید کی دوروست و قأبیلٚ ایحترأمه، اوچی سٚر کی دوروست و تیمیز، اوچی سٚر کی دوس دأشتنیه و شأ ستأیٚش کودن. کأرأنی‌یَ فیکر بوکونید کی خٚیلی خوروم بٚبه و بشأ تمجید کودن.


هرچی کونیدی و هر گبی کی زوأنٚ سٚر اَوٚریدی، همٚتأیَ عیسای خوداوندٚ نأمٚ اَمرأ انجأم بدید و جٚه اونی رأ خودایٚ پئرَ تشکر بوکونید.


امّا گونأکأرٚ آدمأن و دورُغگو دینٚ عُلمأ، روج بٚروج بدترَ بٚده، خٚیلیأنَ گول زنٚده و خودشأنم شیطانٚ گولَ خورٚده.


اَمأنٚم ای زمأت جأهیل و یاغی و اَویر و شهوتأن و کثیفٚ لیذتأنٚ میأن اسیر بیم. اَمی زٚندیگی بوخل و کینه جَا پور بو؛ همٚتأن اَمی جَا نیفرت دأشتید، اَمأنٚم همٚتأنٚ جَا متنفیر بیم.


هرکی خؤرَه مسیحی بٚدأنه، ولی نتأنِه خو توندٚ زٚوأنٚ بٚدأره، خؤرَه گول زِئندره و اونی مذهب هیذره نی اَرزِه.


جأنٚ دیلٚ برأرأن، کس‌کسٚ جَا بد نیگید و ایرأد نیگیرید و کس‌کسَ محکوم نوکونید. چون اگه اَطو بوکونید، رأس‌رأسِی جٚه خودا حوکمأنٚ جَا ایرأد بیگیفتید و اونَ محکوم بوکودید ولی شیمی وظیفه نییٚه کی خودا حوکمأنَ قیضأوت بوکونید، بلکی اونٚ جَا فرمأن بٚبٚرید.


پس، اَنَ جٚه خأطر نٚبٚرید کی اگه بدأنید چی کأر دوروسته، ولی اونَ انجأم ندید، گونأ بوکودید.


دوروسته، اوشأن، خوشأنٚ نأجورٚ کأرأنٚ وأسی بدی دینده. اوشأنٚ تفریح روج روشن میأن، خوشیأنی ایسه کی پور جٚه گونأیه. اَشأنٚ وجود شیمی میأن مأیه روسوأیی و ایتأ لکه‌یٚ ننگ ایسه. حتّا او وختأنی کی شیمی مرأسیمأنٚ میأن شرکٚت کونٚده جٚه شیمی گول زِئن لیذّت بٚرٚده.


اگه بیگیم گونأیی نأریم، خودمأنَ گول بٚزِئیم حِئقتٚ جَا گورُختأندریم.


چوطو تأنیم ایطمینأن بٚدأریم کی خودایَ شنأسیم؟ اَنٚ رأ اَنه کی اَمی دیلَ فأندٚریم و بیدینیم کی آیا خودا حوکمأنَ انجأم دیهیم؟


می جأنٚ دیل زأکأن، شیمی حواس بمأنه کی هیکس شٚمٚره اَ موردٚ رِه گول نٚزنه. هرکی اونچی کی دوروسته انجأم دِهه اَنٚ وأسی ایسه کی اونی کردکأر دوروسته، هطو کی مسیحٚ کردکأر دوروست ایسه.


اَی جأنٚ دیل، بدی جَا الگو اونسأن بلکی خُبی جَا الگو اوسأن چونکی اونی کی خُبی کونه خودا زأکٚ امّا اونی کی همیشٚک بدی کونه خودایَ نشنأسه.


هطویه، اَ پیله اژدها، ینی او قدیمی لأنتی کی اونی نأم ایبلیس یا شیطانه و هونی ایسه کی تومأمٚ دونیأ مردومَ گول زٚنِه، تومأمٚ خو دأر و دسته اَمرأ بکفتٚد زیمینٚ رو.


«بشتأوید! پور دِه بأقی نییٚه کی من اَیٚم. خوشبحألٚ اوشأنی کی اونچی‌یَ کی اَ کیتأبٚ میأن نوبوّت بوبوسته، قوبیل کونٚده.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ