عبرأنیأن 12:18 - Gilaki New Testament18 هطویه، شیمی حواس بمأنه چونکی شومأن چیزأنی اَمرأ سٚر و کله زنیدی کی خٚیلی بوجؤرتر جٚه چیزأنی ایسه کی ایسرأییلٚ مردوم اوشأنٚ اَمرأ روبرو بود. او زمأت کی خوداوند سینا کوه میأن، خو حوکمأنَ ایسرأییلٚ مردومَ فأدأ، اوشأن، آتش شوألهیأن و تأریکی و ایتأ کأمیلٚ ظولومأت، وأشتنأکٚ توفأن، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی18 چونکه یکته کوهه نزدیکانوبؤیم که شأسه بی اونه دست زئن، یکته کوه که آتش بل مئن دبی، نه ظلمات و تاریکی و توند باد مئن، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان18 چونکی شُمان ایتا کوه درون ناموئید کی شاستِیبی اونَ دَس زِئن، ایتا کوه کی آتشِ امرا وَل بیگیفته بِبه، نه ظلمات و تارکی و تندِ بادِ امرا؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
اَطویی، او قدیمٚ قول و قرأر کی مٚردن و اَبدی موجأزأتَ بأعیث بوستی، اوجور شوکو و جلالٚ اَمرأ سرأ گیفته کی بنیایسرأییل تأب و طأقت نأشتٚد موسا سوسو زٚنِه دیمَ فأندٚرٚد؛ چونکی او وخت کی موسا جٚه خودا ورجأ ایلاهی حوکمأنَ کی سنگٚ تختهیأن سٚر بینیویشته بوبوسته بو مردومٚ رِه بأوٚرده، اونی دیم خودا جلالٚ وأسی شبق زِئی. ولی اَ شبق زِئن یوأش یوأش محوَ بوستی.