Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عبرأنیأن 10:27 - Gilaki New Testament

27 اَطویی، جغرز او وأشتنأکٚ موجأزأت و پیله آتش کی آدم زهله کونِه و خودا دوشمنأنَ جٚه بین بٚره، رأفأ ایسأن رأیی ننأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

27 ولی او چی که بجا مؤنه ترس همرأ رافا ایسأن، مجازات و یکته پیله آتشه که خدا دوشمنؤنه فبرنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

27 ولی اونچی کی بجا مانه، ترسِ امرا رافا ایسائن، مجازات و ایتا پیله آتشِ کی خُدا دُشمندانَ فَوَره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عبرأنیأن 10:27
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اوشأنَ آتش کومه دورون تأوٚدٚد، او جیگأ کی گریه ایسه و گأز گأزَ سأبأنئن.


و اوشأنَ آتٚش کومه دورون تأوٚدٚد، او جیگأ کی اونی دورون گریه و گأز گأزَ سأبٚستٚن نٚهأ.


«بأزین اوشأنی‌یَ کی می چپٚ ور ایسأده، گم: "اَی لعنت بوبوسته‌یأن جٚه اَیَه بیشید و بیشید او آتشٚ دورون کی هیوخت خأموشَ نیبه کی شیطان و اونی فٚرٚشته‌یأنٚ رِه آمأدَه بوسته.


اَسه تیشه، درختأنٚ ریشه سٚر بٚنأ بوبوسته. هرتأ درخت کی خورومٚ بأر نأوٚره، وأوِه به، آتشٚ دورون تأودأ به.


اون خو دوخألٚه چو اَمرأ آمأده ایسأ، کولوشَ گندمٚ جَا سیوأ وأکونِه. بأزون خو خرمن جیگأیٚ پأکَ کونه، تیلنبأرٚ دورون گندمَ جمَ کونه، ولی کولوشَ ایتأ آتشٚ دورون سوجأنه کی هیوخت خأموشَ نیبه.»


اوشأن ایجگره بٚکشِئده: «اَی خودا پٚسر، اَمی اَمرأ چیکأر دأری؟ بأمؤیی کی پیشتر جٚه او زمأت کی خودا تعیین بوکوده، اَمٚرَه عذأب بٚدی؟»


پس ایجگره بٚزِه: "اَی می پئر ایبرأهیم، مٚرَه رحم بوکون و ایلعأزرٚ اَیَه اوسه کون کی فقد خو اَنگوشتَ آبٚ دورونی بٚزٚنه و می زوأنَ خونٚکَ کونه چونکی اَ شوأله‌یأنٚ میأن سوختأندٚرم!"


و امّا اوشأنی کی نخأستٚد من اوشأنی رِه حأکیم ببم، اَسه اوشأنَ اَیَه بأوٚرید می ورجأ، سٚرَ وأوینید."»


خٚیلیأن جٚه اَ فیکر کی چی سرنیویشتی دونیأ رأفأ ایسأ، جٚه حأل شٚده، چونکی هو قودرتأنی کی زیمینٚ بٚپأ دأره، لرزٚستن کونه.


و کوهأنَ ایلتیمأس کونٚد کی "اَمی رو بٚکفید" و تپه‌یأنَ کی "اَمٚرَه لأ بدید."


و خوشأنی قبرٚ جَا بیرون اَیٚده کی اوشأنی کی خُبی بوکودٚد، همیشٚکی زٚندیگی‌یَ فأرٚسٚد و اوشأنی کی بدی بوکودٚد، محکوم بٚبٚد.


پس شیمی حواس بمأنه کی اونی جَا کی شیمی اَمرأ گب زِئندره، نأفرمأنی نوکونید. چونکی اگه ایسرأییلٚ مردوم، موسا گبأنٚ جَا فرمأن نبردنٚ وأسی، کی ایتأ زیمینی پیغمبر بو، سأق و سألیم جينویشتٚده، پس اَمأن او بعدی وأشتنأکٚ موجأزأتٚ جَا چوطو امنیت بٚدأریم، اگه او خودا کلامٚ جَا کی آسمأنٚ جَا گب زِئندره، نأفرمأنی بوکونیم؟


چونکی اَمی خودا ایتأ آتش ایسٚه کی سوجأنه.


چوطو ایمکأن دأره کی اَمأن موجأزأتٚ جَا، جیویزیم، اگه اَ پیله نیجأتَ محل نٚنیم؟ چون اَ خوروم خٚوٚرَ اوّل عیسایٚ خوداوند وأگویا بوکوده، بأزین اوشأنی کی اونی دٚهٚنٚ جَا اونَ بشتأوستٚد، اونَ اَمِرِه تأیید بوکودٚد.


اَن ایتأ نیشأن جٚه هه زمأت ایسه کی اونی میأن، پیشکشأن و قوربأنیأنی تقدیم به کی نتأنه عیبأدت کودن کسٚ ویجدأنَ کأمیل پأکَ کونه، و تومأم هوطو کی خوداوندٚ حوکمٚ اَمرأ، اینسأن ایوأر میرِه و اونٚ پٚسی دأوری نوبت فأرٚسِه،


شومأن اَ زودگوذرٚ دونیأ دورون، طلأ و نوقره جمَ کونید، نأخٚوٚر جٚه اَنکی اَ کأرٚ اَمرأ، شِمِره قیأمتٚ روجٚ دورون موجأزأت جمَ کودأندرید. چون هوطو کی شیمی طلأ و نوقره‌یَ مورأن بٚزِه، آتشٚم شیمی جأنَ خوره.


هرکی اونی نأم، زٚندیگی دفترٚ میأن ننأبو، آتشٚ دریأچه میأن تأودأ بوبوسته.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ