Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عبرأنیأن 10:25 - Gilaki New Testament

25 و اوطویم کی بعضیتأنٚ رِه عأدته، کیلیسا عیبأدتی مجلسأنٚ اَمؤنٚ جَا غأفیلَ نیبید، بلکی کس‌کسَ تِشویق بوکونید، بوخصوص اَ روجأن کی مسیحٚ وأگردٚستن فأرٚسئندٚره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

25 و کس کس همأ جیمأبؤنه دست وینگیریم، هوطو که بعضئن ئبه عادت بوبو، بلکه ویشته کس کسؤنه تشویق بکونیم، علی الخصوص الون کی اینین او روز، یعنی خداوند وگرسن روز، هیطو نزدیکتر بؤدره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

25 و جما بوستنِ جا همدیگرِ امرا دَس نکشیم، هُطوکی بعضیانِ ره عادت بُبوسته، بلکی ویشتر همدیگرَ تشویق بُکونیم، اللخصوص هسّا کی دینیدی اُ روج یعنی خُداوند عیسی وَگردَستنِ روج، هَطو نزدیکترَ بوستن دَره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عبرأنیأن 10:25
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

رأس‌رأسِی شٚمٚره گم کی دأوری روجٚ رِه، سدوم و عموره وضع کی خرأبٚ شهرأن ایسٚد، اَ شهرٚ وضع جَا خٚیلی بِیتره.


چون هرجأ کی دو یا سه نفر می نأمٚ وأسی جمَ بد، من اویَه اوشأن میأن ایسأم.»


امّا اوشأنی کی مٚرَه و می گبأنَ قوبیل نوکونٚده، قیأمتٚ روجٚ رِه می کلامٚ اَمرأ اوشأنی جَا وأخأست کونٚده.


ایتأ روج کی شؤئؤندیبیم او دوعأ جیگأ روخأنٚ ورجأ، ایتأ کنیزَ بیدِییم کی پٚلیدٚ روح اونَ اسیرَ کوده بو و فأل گیفتی و جٚه اَ رأ خٚیلی ایستفأده خو اربأبأنَ فأرٚسأنِیی.


هو وخت کی پنتیکأست روج فأرٚسِه، همٚتأن کس‌کسٚ اَمرأ ایتأ جأ جمَ بوستٚد.


اَشأن خوشأنَ او آموجه‌یأنی رِه بٚنأده کی روسولأن دأییدی، و البأقی ایماندأرأنٚ اَمرأ دوستی و موشأرکت کودیدی، و کس‌کسٚ اَمرأ خوردنی خوردید، خوداوندٚ شأمٚ رسمَ انجأم دٚئید، و دال‌بدال کس‌کسٚ اَمرأ دوعأ کودید. مردوم دسته دسته عیسایَ ایمأن اَوٚردیدی.


اوّل روج هفته، نأنٚ پأرَه کودنٚ رِه جمَ بوستیم و پولس مردومٚ رِه گب زِئی؛ و چونکی فردأ خأستی او شهرٚ جَا بشه، تأ نیصفٚ شبٚ رِه گب زِئنٚ دٚرأزه بٚدأ.


اگه شیمی عطأ تِشویق ایسه، البأقی آدمأنَ تِشویق بوکونید. اگه شیمی عطأ فِقِرأنٚ کومک کودن ایسه، دسٚ‌ دیلوأزی اَمرأ اَطو بوکونید. اگه خودا، مودیر بؤئؤنٚ قودرتَ عطأ بوکوده، اَ مسئولیتٚ جدی بیگیرید. اوشأنی کی پریشأن احوألأنَ دیل‌تسلأیی دٚئنٚ عطأیَ دأرٚده، بٚدأ ریغبٚت و مسیحی خصلتٚ اَمرأ، اَ خیدمتَ انجأم بٚدٚد.


وختی خوردنٚ رِه کس‌کسٚ اَمرأ جمَ بیدی، اونچی کی خوریدی رأس‌رأسِی خوداوندٚ شأم نییٚه.


پس اگه اینفر کی ایمأن نأرِه یا اینفر کی اَ عطأیأنَ نأرِه، بأیٚه شیمی جمٚ دورون و بشتأوه کی شومأن همٚتأن غریبٚ زوأنأنٚ اَمرأ گب زنیدی، شک ننأ کی گومأن کونه کی تورَ بوستید.


ولی اینفر کی نوبوّت کونه، ینی خودا پیغأمأنَ ایمأندأرأنَ وأگویا کونه، اَ کأرٚ اَمرأ اوشأنَ کومک کونه کی روشد بوکونٚد، تِشویق بٚبٚد و آرأم بیگیرٚد.


ولی ایوخت فأرٚسِه، ینی هو روج کی مسیح همٚتأیَ دأوری کونه، کی هرتأ میعمأرٚ کأر آزمأیش بِه کی معلوم بٚبه چوجور مصألح اَمرأ عیمأرتَ چأکوده. هرتأنٚ کأر جٚه آتش رٚدَ بِه کی اونٚ ارزش و ایصألت معلوم بٚبه.


اَطویی، وختی کس‌کسٚ اَمرأ جمَ بیدی، من در روح شیمی اَمرأ ایسٚم، و اَمی خوداوند عیسا قودرتم، حوضور دأره.


تومأمٚ کأرأنٚ دورون شیمی جَا ایثأر نیشأن بدید و الباقیأنٚ فیکرم بیبید. شٚمٚره خأطر بٚبه کی خوداوند زود وأگردِه.


پس اَجور گبأنٚ اَمرأ، کس‌کسَ تِشویق بوکونید و آرأمٚش بدید.


پس هطویم، کس‌کسَ تِشویق و بٚنأ کودنٚ وأسی ایدأمه بدید.


اَسه، اون همه لوطفی کی خودا اَمِرِه بوکوده،‌ تشکر کودنٚ وأسی، بأیید کس‌کسَ محبت کودن و خورومٚ کأرأنٚ انجأم دٚئنٚ رِه تِشویق و اَنتیریک بوکونیم.


چونکی «دئرَ بٚه دورُغَ نیبه اونی کی وأستی بأیٚه، اَیِه و دئرَ نوکونه.»


اَی برأرأن، خأهیش کونم اونچی‌یَ کی اَ نأمه میأن بینیویشتم، صبر و حوصله اَمرأ فأندرید، چونکی اَن ایتأ کوجه نأمه ایسه.


بلکی هر روج، تأ او زمأت کی هنو، «ایمرو» دؤخأده به، کس‌کسَ تِشویق بوکونید، نوکونه کی هیتأ جٚه شومأن گونأ گولَ بوخوره و اونی دیل سنگَ بٚه.


پس شومأنم صبر بٚدأرید و یقین بٚدأرید کی خوداوند زود وأگرده.


دفأتن، دونیأ تومأنٚ بِه. پس شیمی فیکرأنَ پأکٚ کونید و اونی وأسی کی بتأنید دوعأ بوکونید، پرهیزکار بیبید.


پس هَسأ کی دأنیدی هر چی کی اَمی دؤرٚور نٚهأ جٚه بین شٚده، چنقذر وأستی شیمی زٚندیگی، خودا رِه قأبیلٚ قوبیل و پأک بٚبه.


پس اَی جأنٚ دیلأن، جٚه اَ خأطر کی اَ ایتفأقأنٚ رأفأ ایسأیید و مسیح وأگردٚستنٚ رأفأ چوم بودوجئید، سخت حقٚ سعی بٚزنید تأ او وختی کی مسیح وأگردِه، کس‌کسٚ اَمرأ صولح و صفأ اَمرأ بودونٚ گونأ زٚندیگی بوکونید تأ شیمی جَا رأضی بٚبه.


اَنٚ وأسی ای عیده مردومٚ فیکرٚ ضد، مسیح خو اَمؤن وعده وأسی دِئرٚ نوکوده. اون در اصل صبر کونه و فورصت دِهه کی گونأکأرأن توبه بوکوند، چونکی نٚخأیه هیکس هلأکَ به.


هَشأنٚده کی، شیمی میأن تفرقه و سیوأ وأبوستن تأوٚدٚد. اوشأن فقد خوشأنی هوسٚ دونبأل ایسٚد و خودا روح اَشأنٚ دورون ننأ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ