Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عبرأنیأن 10:1 - Gilaki New Testament

1 موسا شریعت و اونی مذهبی رسم و روسومأن، فقد ایتأ شیکل و شمأیل و محوٚ سأیه ایسٚه جٚه او خورومٚ کأرأنی کی وأستی مسیح اَمِرِه سوغأت بأوٚره، ولی اوشأنٚ رأس‌رأسِی شیکل و شمأیل نییٚه. هنٚ وأسی، اَطوچی شریعت نتأنِه هو سأل بٚسأل تترج قوربأنیأنٚ اَمرأ، اوشأنی‌یَ کی عیبأدتٚ وأسی خودا ورجأ اَیٚده، کأمیلَ کونٚه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 چون شریعت هچی آینده خؤرمچی ئن سایهَ، و نه اوشون واقعی شکل. هین وأسی هرگی مننئه او قوربؤنی ئن همره که هر سال هیطؤ تقدیم بنه، اوشؤنیِ که پرستش ئبه نزدیک هنن، کامیلأکونی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 چونکی شریعت فقط آینده خُب چیانِ سایه ایسه، و نه اوشانِ واقعی شکل، هنِ واسی، هرگس نتانه اُ قربانیانِ امرا کی هر سال هَطو تقدیم به، اوشانیَ کی پرستشِ ره نزدیک اَئیدی، کامل بُکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عبرأنیأن 10:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

موسا شریعت جٚه اَ خأطر کی اَمی ذأت کی گونأ اَمرأ ایتأ بوبوسته، عأجیزه، نتأنستی اَمٚرَه نیجأت بٚده. هنٚ وأسی، خودا او کأرَ کی دینی حوکمأن نتأنستیدی بوکونٚد انجأم بٚدأ. اون خو پٚسرَ ایتأ جأنٚ دورون اوسه کوده، هو جأنٚ مأنستَن کی اَمأن گونأکأرأنٚ دأریم و او جأنٚ دورون، او گونأ حوکم کی اَمی سٚر نٚهأ بو تومأمٚ بوستنَ وأگویا بوکوده، جٚه اَ رأ کی خو پٚسرَ ایتأ قوربأنی مأنستَن اَمی گونأیأنٚ رِه اوسه کود.


تومأمٚ اَشأن زودگوذرٚ حوکمأن بید کی مسیحٚ اَمؤنٚ اَمرأ جٚه ایعتبأر دکفتد. اوشأن او "حِئقتٚ" جَا فقد ایتأ سأیه بود کی قرأر بو بأیٚه و او حِئقت، خودٚ مسیحه.


بأیید ایتأ پأکٚ دیلٚ اَمرأ، رأست بیشیم خودا ورجأ، و کأمیلٚ ایطمینأن بٚدأریم کی اون اَمٚرَه قوبیل کونِه، چونکی مسیحٚ خون اَمی سٚر فووُسته و اَمٚرَه پأکَ کوده؛ اَمی سٚر و جأنم تیمیزٚ آبٚ اَمرأ بوشؤسته بوبوسته.


پنجوم، اگه لاویأنٚ کأهینی کودن کی شریعتٚ پأکأرٚ سٚر نٚهأ بو، تأنستی اینسأنَ کأمیلَ کونه، دِه چی ایحتیأج بو کی ایتأ دِه کأهین، کی مِلکیصِدِقٚ مأنستَن ایسه و نه لاویأن و هارونٚ مأنستَن ظأهیرَ به؟


اوشأنی خیدمت رأس‌رأسِی، آسمأنی کأرأنٚ مأنستَن ایسه؛ چون او زمأت کی موسا خأستی ایتأ چأدرَ عیبأدتٚ جأجیگأ رِه چأکونه، خودا اونَ وأخبَ کوده، بوگفته: «خُب بیدین همٚتأیَ هو شیکلٚ مأنستَن کی کوه جؤر تٚرَه نیشأن بٚدأم، چأکونی.»


بأزین، مسیح او خورومٚ کأرأنٚ پیله کأهینٚ مأنستَن ایسه کی اَسه انجأم بوبوسته. اون بوشؤ آسمأنٚ کأمیلتر و پیله‌تره چأدرٚ دورون، ایتأ چأدر کی نه اینسأنٚ دٚسٚ اَمرأ بٚسأخته‌ بوبوسته و نه اَ دونیأ رِه کی خلق بوبوسته.


هنٚ وأسی، او موقدسٚ چأدر کی زیمینٚ شینه و اونی همٚتأ چیزأن، کی ایتأ نومونه و ایتأ سأیه جٚه آسمأنی چیزأن بود، وأستی حیوأنأنٚ خونٚ اَمرأ پأکَ بٚه، ولی اوشأنٚ اصل آسمأنٚ میأن نٚهأ، او قوربأنیأنٚ اَمرأ کی جٚه اَشأن بِیترده.


هنٚم بٚگم کی، اون خؤرَه چن‌وأر قوربأنی نوکوده؛ پیله کأهینٚ کأرٚ مأنستَن کی زیمینٚ سٚر کونِه انجأم نٚدأ؛ چونکی پیله کأهین همٚتأ سألٚ رِه قوربأنی حیوأنأنٚ خونَ موقدس‌ترین جأجیگأ دورون پیشکش کونه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ