Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




غلاطیأن 4:31 - Gilaki New Testament

31 کوتأ بوکونم و بٚگم کی اَی جأنٚ دیلٚ برأرأن، اَمأن کنیزٚ زأکأن نیئیم کی شریعتٚ غولأم بیبیم، بلکی آزأدٚ زأکأن ایسیم کی اَمی ایمأنٚ وأسی خودا اَمٚرَه قوبیل بوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

31 پس أی برأرؤن، أمه کولفت زاکؤن نیم، بلکه آزاد زنأک أجی ایسیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

31 پس ای براران، اَمان کولفتِ زاکان نیئیم، بلکی آزادِ زناکِ جا ایسم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




غلاطیأن 4:31
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس، اگه پٚسر شٚمٚره آزأدَ کونه، رأس‌رأسِی آزأد ایسید.


چونکی دروأره‌یٚ ایبرأهیم خأنیم کی اون، دونه پٚسر دأشتی ایتأ او کنیز زنأکٚ جَا و اویتأ آزأدٚ زنأکٚ جَا.


امّا موقدسٚ کیتأبأنٚ دورونی چی بینیویشته بوبوسته؟ «کنیز و اونی پٚسرَ بیرونَ کون، چونکی کنیزٚ پٚسر هیوخت او آزأدٚ زنأکٚ پٚسرٚ اَمرأ سأم نٚبٚره.»


پس اَسه کی مسیح شٚمٚره آزأدَ کوده، حقٚ سعی بٚزنید کی آزأد بئیسید و ایوأردِه شریعتٚ قید و بندٚ اسیر نیبید.


جأنٚ دیلٚ برأرأن، خودا شٚمٚره آزأدی بٚبخشه، امّا نه آزأدی شیمی نفسٚ خأسته‌یأنَ ایطأعت کودنٚ وأسی، بلکی محبت کودن و کس‌کسٚ دوس دأشتنٚ وأسی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ